TEK NEDENI - превод на Български

единствената причина
tek sebebi
tek nedeni
yegane sebebi
yegane nedeni
само защото
sırf
diye
çünkü sadece
tek sebebi
tek nedeni
причината
sebebi
nedeni
yüzden
yüzünden
единствена причина
tek sebebi
tek nedeni

Примери за използване на Tek nedeni на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ve bana gelmelerinin tek nedeni önceden araştırılmış olmam?
Предложиха ми само, защото вече съм разследвана?
İtiraf etmesinin tek nedeni sonunda onu dinleyen birini bulmuş olmasıydı.
Тя си призна само, защото някой най-накрая я слушаше.
Hayatta olmanın tek nedeni belki hâlâ işe yarayabilirsin diye.
Жив си само, защото все още може да има нужда от теб.
Bunların tek nedeni Ken Leedsin patronuna gösterecek bir ganimet istemesi.
Само, защото Кен Лийдс искаше трофей, за да се изфука на шефа си.
Uğramamın tek nedeni maalesef bu değil.
Това не е единствената причина, поради която наминах.
Sanırım bugün ayık olmamın tek nedeni tekrar başlamayı düşünmediğim içindir.
Мисля, че днес съм трезвен само защото не можех да си представя да ги преживея отново.
Bunu yapmasının tek nedeni olabilir.
Има само една причина да го е направила.
Burkee yalan söylememin tek nedeni nakil ameliyatına girmek istememdi.
Единствената причина, заради която излъгах Бърк, е защото исках операцията.
Burada olmamın tek nedeni, bensiz başa çıkamayacağınızdan endişelenmem.
Единствената причина, заради която съм още тук, е че няма да се справите без мен.
Uzaklaşmamın tek nedeni buydu.
Това е единствената причина за бягството ми.
Bir şey demememizin tek nedeni% 100 emin değiliz de ondan.
Единствената причина, поради която не казахме нищо е, защото не сме 100% сигурни.
Hâlâ hayatta olmamın tek nedeni, Doktorun söylediklerini yapmam.
Единствената причина, по която съм все още жив е, защото правя каквото Доктора ми каже.
Avlanmaya gelmemin tek nedeni, konuşabilecek olmamızdı.
Единствената причина, поради която дойдох на лов, е да си говорим.
Ve durmamızın tek nedeni, olasılıkların neredeyse sınırsız olmasıdır!
И единствената причина, поради която спряхме, е, че възможностите са почти неограничени!
Bir cesedi saklamanın tek nedeni vardır o da koz olarak kullanmaktır.
Може да има само една причина, да запази тялото- цената на имота.
O listede olmalarının tek nedeni doğdukları yer.
В този списък са единствено поради рожденото си място.
Hâlâ hayatta olmanın tek nedeni de bu.
Това е единствената причина поради, която си жив.
Ona söylememenin tek nedeni bu mu?
И това е единствената причина, поради която не си й казал?
Burada olmamın tek nedeni senin geç kalmış olman.
Единствената причина, поради която съм още тук е защото ти закъсня прекалено много.
Mücadele etmemin tek nedeni dışarıda ne olduğunu öğrenmekti.
Единствената причина заради която съм се борила беше за да разбера какво има отвън.
Резултати: 439, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български