YAŞAMAMA - превод на Български

да живея
yaşamak
yaşarım
hayatımı
oturmak
жив
canlı
yaşayan
sağ
diri
diri diri
hayatta
yaşıyor
жива
canlı
yaşayan
sağ
diri
diri diri
hayatta
yaşıyor
да изживея
yaşamak
geçirme

Примери за използване на Yaşamama на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Beni dövdüklerinde ve yaşamama izin vermeleri için yalvarmaya karar verdiğimde.
Когато ме биеха и аз реших даги умолявам да ме оставят жив.
Yaşamama müsaade et ve hepsi senin olsun.
Остави ме жив и това е твое.
Confessor, size hizmet edebilmek için yaşamama izin verin.
Изповеднико, остави ме жив за да мога да ти служа.
O bana bunu yaparsam yaşamama izin vereceğini söyledi.
Каза ми, че ще ме остави жив ако го направя и аз го направих.
Hatta sana yardım edebilirim, yaşamama izin verirsen.
Аз мога да ви помогна, ако ме оставите жив.
Olmaz. Nerede olursam olayım Imedinler yaşamama izin vermez.
Не, имедин няма да ме оставят жив, където и да съм.
Yaşamama izin ver.
Остави го да живее.
Artık burada yaşamama gerek yok!
Вече не живея тук!
Sizce Montanada yaşamama izin verirler mi?
Ще ми позволят ли да живея в Монтана?
Uzun süre yaşamama gerek yok.
Не ми трябва да живея още много.
Bodrum katında yaşamama şaşırdınız mı?
Учудвате ли се, че живея в сутерен?
Eski dostlarım, geçmişle yaşamama yardım edebilirler.''.
Старите приятели ще ми помогнат да преживея миналото".
Bekle… Şaşırdım. Yakınlarda yaşamama rağmen böyle bir hastaneyi bilmiyorum.
Интересно… живея наблизо, а не съм чувал за тази болница.
Özgür bir ülkede yaşamama rağmen kendimi özgür hissetmiyorum.
Въпреки че живея в свободна страна не се чувствам спокойна или свободна.
Ablam benim bugünü yaşamama sebep olan insandır.
По принцип съм човек, който живее в днешния ден.
Yaşamama izin verecek olsan bu bilgileri benimle paylaşmazdın.
Не би споделил такива неща с мен ако очакваше че ще живея.
Burada yaşamama rağmen ben de bazen böyle düşünüyorum.
И аз понякога мисля така, макар че живея тук.
Cage burada yaşamama izin verir mi sanıyorsun?
Мислиш си, че Уолиш ще ме остави живея тук след това?
Fakat bu şekilde yaşamama rağmen düne kadar hiç böyle bombok hissetmemiştim.
Но… живеейки по този начин досега, никога не съм се чувствал толкова отвратително до вчера.
Onunla yaşamama rağmen Sandrayla bile konuşamıyordum.
Живеех със Сандра и не си говорехме.
Резултати: 115, Време: 0.064

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български