YETENEKSIZ - превод на Български

бездарен
yeteneksiz
талант
yetenek
talent
kabiliyet
неспособен
aciz
gücü yetmez
yetersiz
yeteneksiz
beceriksiz
edemeyen
некадърен
beceriksiz
kötü
berbat
yeteneksiz
некомпетентна
beceriksiz
yetersiz
kabiliyetsiz
yeteneksiz
бездарно
yeteneksiz
бездарни
yeteneksiz
некадърник
serseri
beceriksiz
yeteneksiz

Примери за използване на Yeteneksiz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir de insanlar bana yeteneksiz der.
И хората казват, че нямам талант.
Şovu izledi seni kendini beğenmiş yeteneksiz o… çocuğu!
Тя го гледа, самовлюбено, бездарно копеле!
Ikinci sınıf, yeteneksiz, taklitçi.
Второкласен, никакъв талант, имитатор.
Bayan Child, yemek pişirme konusunda yeteneksiz olduğunuzu söylemem lazım.
Мадам Шилд, трябва да ви кажа, че нямате кулинарен талант.
Ne kadar yeteneksiz olduğun önemli değil.
Няма значение колко си талантлив.
Yeteneksiz insan yoktur.
Няма човек без таланти.
Sen sadece yeteneksiz küçük bir serserisin.
Ти си просто една бездарна малка нещастница.
yer alan herkes kibirli, yeteneksiz birer ahmak.
всички участници са суетни, некадърни тъпаци.
Of ya.- Yeteneksiz ihtiyar sanık kürsüsünde.
Некомпетентен старец на разпит в съда.
Özellikle de o bozuk ağzın ve yeteneksiz karınla!
Особено с твоята мръсна уста и с бездарната ти жена!
Jane Rizzoli de senin ölümünü… seyreden yeteneksiz dedektifi oynayacak.
Джейн Ризоли ще играе ролята на некадърния детектив, докато те гледа как умираш.
Evladınız nasıl olsa da sevmelisiniz- yeteneksiz, başarısız, yetişkin.
Обичайте детето си, каквото и да бъде то- бездарно, неуспешно, пораснало.
Eğer yeteneksiz Çingene Rose Lee değilsen.
Ако не е Джипси Роуз Лий… без таланта.
Dinle. Yeteneksiz bir artist neye yarar?
Слушай, какво е артистът без талант?
Tanrı aşkına, yeteneksiz, kibirli herifin tekiydi.
За Бога, той беше примадона без талант.
Sevmeye yeteneksiz insanlar nasıl oluyor?
Кои хора не са способни да обичат?
Merhaba, benim yeteneksiz olduğumu düşünen insan.
Здравей ти, който ме смяташ за некомпетентна.
Ve bu beni aptal veya sakat ya da yeteneksiz yapmazdı.
Това не ме прави глупава или слаба. Или неталантлива.
Onun verebileceği en iyi izlenim yeteneksiz bir herif olması.
Той може да създаде само импресия/впечатление на човек без талант.
Sadece bir hata yaptın. Bu senin yeteneksiz olduğun anlamına gelmiyor.
Грешката ти не беше заради липса на качества.
Резултати: 73, Време: 0.0586

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български