Примери коришћења Able to determine на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
investigators were never able to determine whether or not Dean was speeding.
A: Your own eye doctor should be able to determine whether your mom is a candidate for the treatments that you saw on TV.
It is able to determine even the keywords
In addition, feeding through force often leads to a situation where the baby is not able to determine that he is already full.
Subject of public procurement shall be considered particularly complex if contracting authority is objectively not able to determine.
Only the doctor will be able to determine whether the twitching of your child is a variant of the norm
You will be able to determine what changes can be applied to your documents PDF.
The moral person is able to determine the golden measure between the ego-centered part of his self and sacrifice.
no one has been able to determine how it happened.
Subject matter of public procurement is deemed to be particularly complex if the contracting authority is objectively not able to determine.
the specialist will be able to determine the condition of the placenta,
Boys and girls are able to determine for themselves the interesting game genre
This way, you are able to determine whether IncrediMail to Outlook Converter is the right tool for you, risk free!
you can even choose such a scale that will be able to determine who among the regular users currently weighed.
researchers are able to determine the effect of various chemicals on their bodies.
the doctor is also not always able to determine the pathology.
the owner is unlikely to be able to determine what happened to the pet on his own.
Those responsible for teaching must be able to determine the medium they use,
Within 10 years, new space telescopes might be able to determine whether K2-18bs atmosphere contains gases that could be produced by living organisms.
the child is not able to determine the spatial relationship of the surrounding objects.