COMMAND YOU - превод на Српском

[kə'mɑːnd juː]
[kə'mɑːnd juː]
zapovedam
command
ću ti zapovediti
zapovjedam ti
вам је заповедио
commanded you

Примери коришћења Command you на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
And when you have crossed the Jordan, set up these stones on Mount Ebal,(AK) as I command you today, and coat them with plaster.
Када, дакле, пређеш преко Јордана, подигни то камење, за које ти заповедам данас, на гори Евалу, и намажи га кречом.
dumb spirit, I command you, come out of him and do not enter him again.”.
душе неми и глухи, ја ти заповедам, изиђи из њега и више не улази у њега.
That you might fear Yahweh your God, to keep all his statutes and his commandments, which I command you, you, and your son, and your son's son,
Da bi se bojao Gospoda Boga svog držeći sve uredbe Njegove i zapovesti Njegove, koje ti ja zapovedam, ti sin tvoj
You shall observe to do all the commandment which I command you this day, that you may live,
Držite i tvorite sve zapovesti koje vam ja zapovedam danas, da biste živi bili
Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you,
Čuvaj i slušaj sve ove reči koje ti ja zapovedam, da bi dobro bilo tebi
shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children,
poslušaš glas Njegov u svemu što ti ja zapovedam danas, ti i sinovi tvoji,
Deuteronomy 12:28 Be careful to heed all these words which I command you, that it may go well with you
Ponovljeni Zakon Deuteronomy 12: 28 Čuvaj i slušaj sve ove reči koje ti ja zapovedam, da bi dobro bilo tebi
obey all these words which I command you, that it may go well with you
slušaj sve ove reči koje ti ja zapovedam, da bi dobro bilo tebi
turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
koji vam ja danas zapovedam, te podjete za drugim bogovima, kojih ne poznajete.
turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known.
koji vam ja danas zapovedam, te podjete za drugim bogovima, kojih ne poznajete.
deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again.”….
душе неми и глухи, ја ти заповедам, изиђи из њега и више не улази у њега.
he rebuked the unclean spirit, saying to it,“You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again.”….
se stiče narod zapreti duhu nečistom govoreći mu:- Duše nemi i gluvi, ja ti zapovedam, iziđi iz njega i više ne ulazi u nj.
he rebuked the unclean spirit, saying to it,“You deaf and mute spirit, I command you, come out of him and do not enter him again.”!
се стече народ, запрети духу нечистом говорећи му:„ Душе неми и глухи, ја ти заповедам, изађи из њега и више не улази у њега!
there you shall do what I command you.
tamo čini sve što ti zapovedam.
Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God;
Slušajte glas moj i tvorite ovo sve kako vam zapovedam, pa ćete mi biti narod i ja ću vam biti Bog.
deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!".
Duše nemi i gluvi! Ja ti zapovedam, izadji iz njega i više ne ulazi u njega.
there you shall bring all that I command you: your burnt offerings,
u njemu nastani ime svoje, donesite sve što vam ja zapovedam, žrtve svoje paljenice
Who commands you?
Ko ti zapoveda?
Remember what Moses the Lord's servant commanded you.
Опомените се* шта вам је заповједио Мојсије слуга Господњи рекав.
All that I have commanded you- 7.
Правити све што сам ти заповедио: 7 шатор.
Резултате: 47, Време: 0.052

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски