CONFORMITY WITH THE LAW - превод на Српском

[kən'fɔːmiti wið ðə lɔː]
[kən'fɔːmiti wið ðə lɔː]
складу са законом
accordance with the law
line with the law
conformity with the law
compliance with the law
compliant with the law
accordance with the act
accordance with the legislation
keeping with the law
pursuant to the law
складзе зоз законом
conformity with the law
skladu sa zakonom
accordance with the law
line with the law
compliance with the law
conformity with the law
lawful
keeping with the law
pursuant to the law

Примери коришћења Conformity with the law на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
their scripts are in equal official use, in conformity with the law.
руски язик и їх писма, у складзе зоз законом.
through calls for applications open to associations(in conformity with the Law on Youth and implementing bylaws)
putem javnih konkursa na kojima mogu da učestvuju udruženja( u skladu sa Zakonom o mladima i podzakonskim aktima)
regulate other issues in the field of culture, relevant to the Province, in conformity with the law;
ушорює други питаня од покраїнскей значносци у обласци култури, у складзе зоз законом;
alphabets is performed in conformity with the law that regulates the use of those languages and alphabets.
pisama vrši se u skladu sa zakonom koji uređuje upotrebu tih jezika i pisama.
he may lodge a request to the competent health agency to assess the health ability of the employee, in conformity with the law.
podnese zahtev nadležnom zdravstvenom organu radi utvrđivanja zdravstvene sposobnosti zaposlenog, u skladu sa zakonom“.
mandate of council members, even those elected in full conformity with the law, was terminated in a way which left no guarantee that the council would maintain its independence in the future.
one iji je izbor izvraen u skladu sa zakonom, mandat prestao na na in koji ozbiljno umanjuje izglede da se i u budunosti dobije istinski nezavisan Savet izmenom Zakona..
salary reimbursement of the unemployed person, as appropriate, in conformity with the law, in the last six months prior to the month in which his/her employment contract or insurance was terminated.
odnosno naknada plate koja je nezaposlenom isplaćena u skladu sa zakonom u poslednjih 12 meseci koji prethode mesecu u kojem je prestalo osiguranje.
Would it be in conformity with the laws of even human social life and propriety?
Је ли то у складу са законима чак и људског друштва и пристојности?
which operates in total conformity with the laws and regulations of the European Union,"
која послује у потпуном складу са законима и прописима Европске уније",
Decide on borrowing of the AP Vojvodina in conformity with the law;
Одлучује о задуживању АП Војводине у складу са законом;
Regulations and other general enactments must be in conformity with the law.
Устава прописи и други општи акти морају бити у сагласности са законом.
To manage waterways in the territory of AP Vojvodina, in conformity with the law;
Управља пловним путевима на територији АП Војводине у складу са законом;
general enactment must be in conformity with the law and other republic legislation.
општи акт мора бити сагласан са законом и осталим републичким прописима.
climate resources, in conformity with the law;
климатских ресурса, у складу са законом;
A regulation and other general enactment of the republic agency must be in conformity with the law.
Пропис и други општи акт републичког органа мора бити сагласан са законом.
stipulate the protective measures in conformity with the law;
прописује мере заштите у складу са законом;
secondary education in the territory of the AP Vojvodina, in conformity with the law;
средњег образовања на територији АП Војводине, у складу са законом;
Establish languages of national minorities- national communities in official use in the work of provincial authorities, in conformity with the law;
Утврђује језике националних мањина- националних заједница који су у службеној употреби у раду покрајинских органа у складу са законом;
Under a compulsory insurance scheme, employed persons and their family members shall benefit from all types of social security in conformity with the law.
Обавезним осигурањем запослени обезбеђују себи и члановима породице све облике социјалног осигурања, у складу са законом.
tertiary health care in the territory of the AP Vojvodina, in conformity with the law and Government act;
терцијарне здравствене заштите на територији АП Војводине, у складу са законом и актом Владе;
Резултате: 189, Време: 0.0452

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски