SKLADU SA ZAKONOM - превод на Енглеском

accordance with the law
складу са законом
сагласности са законом
основу закона
line with the law
складу са законом
compliance with the law
складу са законом
поштовање закона
усаглашеност са законом
usaglašavanje sa zakonom
pridržavanje zakona
conformity with the law
складу са законом
складзе зоз законом
lawful
законита
zakonskih
legalne
дозвољено
правне
legitimni
по закону
keeping with the law
accordance with the laws
складу са законом
сагласности са законом
основу закона
pursuant to the law
у складу са законом
на основу закона
у смислу закона
сагласно закону
shodno zakonu

Примери коришћења Skladu sa zakonom на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Mislim da je komisija radila u skladu sa zakonom i našim odlukama.
We did this in accordance to the law and our powers.
Svi koji pozivaju na nasilje treba da odgovaraju u skladu sa zakonom.
Those who instigate violence should be dealt with in accordance with law.
Optuženikov prijedlog je razmatran u skladu sa zakonom.
The accused proposal has been voted on according to the law.
Drugo, nasilnici moraju biti tretirani posle privođenja u skladu sa zakonom.
Second, the violent offenders must be brought to justice in accordance with law.
Ali je sve riješeno u skladu sa zakonom.
But it is being taken care of according to the law.
obavezama učesnika na tržištu u skladu sa Zakonom;
obligations of undertakings, in accordance to the Law;
Uveren sam da će istraga biti sprovedena u skladu sa zakonom.
Investigation shall proceed in accordance with law.
UNS zahteva od nadležnih državnih organa da reaguju u skladu sa zakonom.
UNS demands that the authorities act in accordance with law.
Celokupan postupak obezbeđenja školskog pribora sproveden je u skladu sa Zakonom o javnoj nabavci.
The entire process of providing school supplies was conducted in accordance with the Law on Public Procurement.
ANEM, u skladu sa Zakonom o autorskom i srodnim pravima ima rok od mesec dana
In line with the Law on Copyright and Related Rights, ANEM must, within one month,
materijalna prava, u skladu sa zakonom.
material rights in accordance with the law.
Postupak revizije za sve tri političke stranke je izvršen u skladu sa Zakonom o Državnoj revizorskoj instituciji
Audit process for all three political parties has been conducted in compliance with the Law on the State Audit Institution
Takav let nije u skladu sa zakonom i ugrožava bezbednost ljudi, smatraju stručnjaci.
Such flight is not in line with the law and jeopardizes people's safety, experts say.
tajnim glasanjem, u skladu sa zakonom.
by secret ballot, in accordance with the Law.
pred Komisijom za polaganje ispita, a u skladu sa Zakonom o Državnoj revizorskoj instituciji,
in front of the Commission for Taking of Exams, in compliance with the Law on State Audit Institution,
Opomenom se, u skladu sa Zakonom o radiodifuziji, skreće pažnja emiteru da slične propuste ne bi trebalo više da čini", rekao je Karadzić Tanjugu.
By this warning, in line with the Law on broadcasting, the broadcaster is reminded that similar errors should not be done" Karadzic said to Tanjug.
poslodavac je dužan da mu nadoknadi štetu, u skladu sa zakonom i Kolektivnim ugovorom kod poslodavca.
in relation to work, the employer is obliged to redress such damage in conformity with the law and bylaw.
ali ako sе radi u skladu sa zakonom.
against modern technologies and applications, but if done in accordance with the law.
U skladu sa Zakonom o računovodstvu i reviziji,
In line with the Law on Accounting and Auditing
Kako bi sve bilo u skladu sa zakonom, finansijske institucije moraju zahtevati lične podatke,
To remain in compliance with the law, financial institutions must obtain personal identification, information about the transaction
Резултате: 493, Време: 0.0401

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески