COURT'S DECISION - превод на Српском

odluku suda
court's decision
court's ruling
verdict
судска одлука
court decision
the court ruling
odluka suda
court decision
court's ruling
одлука суда
court decision
the judge's decision
court ruling
одлуке суда
court decisions
court rulings
sudsku odluku
the court's decision
court ruling
legal ruling
presuda
verdict
sentence
judgment
ruling
conviction
judgement
decision
warrant

Примери коришћења Court's decision на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
We respect the court's decision to use the machine,
Poštujemo odluku suda za korišćenje mašine,
But the court's decision shows that the results of research directly relating to public health can be hidden.
Судска одлука показује да се могу сакрити резултати једне студије која се директно односи на јавно здравље.
The court's decision would prevent him from swearing in at the opening session of the new Catalan parliament on Jan. 17.
Odluka suda će Hunkerasa sprečiti da prisustvuje polaganju zakletve na prvoj sednici novog regionalnog parlamenta u Kataloniji 17.
The government has had no comment following the court's decision, although some MPs called for the resignation of Culture Minister Nebojsa Bradic,
Vlada nije komentarisala odluku suda, mada su neki poslanici pozvali na ostavku ministra kulture Nebojše Bradića,
The Head of Gazprom, Alexey Miller, called the court's decision“asymmetric” and“very politically motivated.”.
Шеф Гаспрома Алексеј Милер је рекао да је судска одлука„ асиметрична“ и„ веома политички мотивисана“.
The Court's decision that separate was in fact not equal ended the legal racial segregation of U.S. public schools.
Одлука Суда да се раздвоји у ствари није била једнака окончала је легалну расну сегрегацију америчких јавних школа.
The court's decision"was the only possible one",
Odluka suda" bila je jedina moguća",
is yet to be published and hence it is difficult to comment the Court's decision at this moment.
četiri meseca zatvora još uvek nije objavljeno, pa je odluku suda u ovom trenutku teško komentarisati.
depending on the court's decision,” Mohd Amar said.
у зависности од одлуке суда", рекао је Мохд Амар.
argues that the court's decision was unexpected
tvrdi da je odluka suda neočekivana i da se ne podudara sa pravnim
has welcomed the court's decision.
pozdravio je odluku suda.
So, the Court insists on the application of the rule of law and the minister and the president accepted the Court's decision on this matter.
Dakle, Sud insistira na primeni vladavine prava, a ministar i predsednik su prihvatili sudsku odluku o ovom pitanju.
Deniz Baykal, however, interpreted the court's decision as a strong message to the AKP.
Deniz Bajkal je međutim protumačio odluku suda kao snažnu poruku AKP-u.
The court's decision is opposed by the African Union,
Одлуци суда супротставили су се Афричка унија,
The harsh tone of the court's decision, and the unanimous vote of 11 Supreme Court judges, led many to say Johnson can't carry on.
Oštar ton sudske odluke i jednoglasno glasanje mnoge su naveli da kažu da Džonson ne može da ostane premijer.
Dr. Dre take great comfort in the court's decision today.
Др Дре узети велику удобност У одлуци суда данас.
Following the court's decision, however, RAE allowed EPCG to increase service and distribution charges.
Međutim, posle odluke suda, RAE je dozvolila EPCG da poveća cene usluga i distribucije.
In a prompt reaction to the court's decision, Belgrade promised to lodge a countersuit against Croatia over Operation Storm,
U brzoj reakciji na odluku suda, Beograd je najavio da će podneti kontratužbu
The MENA news agency said the Cairo Criminal court's decision Monday followed Mubarak's request to be released after spending two years in detention without a final verdict.
Novinska agencija MENA javila je da je ova odluka suda u Kairu donesena posle Mubarakovog zahteva da bude pušten na slobodu pošto je proveo dve godine u zatvoru a konačna presuda mu nije izrečena.
If the new items of the agenda also include the proposal for adopting certain decisions, the court's decision referred to in paragraph 2 of this Article shall also contain the wording of such decisions..
Ако нове тачке дневног реда обухватају и предлог за доношење одређених одлука, одлука суда из става 2. овог члана мора садржати и текст тих одлука.
Резултате: 68, Време: 0.0656

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски