the conflict in syriafighting in syriacrisis in syria
кризе у сирији
Примери коришћења
Crisis in syria
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Russia's relationship with the US and the UK has also become unfriendly over the crisis in Syria, where Moscow has been conducting an air campaign at the request of the Syrian government to fight Daesh terrorists there since September 30, 2015.
Odnos Rusije sa SAD i Velikom Britanijom je takođe postao neprijateljski zbog krize u Siriji, gde Moskva sprovodi vazdušnu kampanju na zahtev sirijske vlade da se bori protiv Daesh terorista od 30. septembra 2015. godine.
Russia and Turkey have long been at odds over the crisis in Syria, with Moscow emerging as Syrian President Bashar al-Assad's key international backer and Ankara urging his
Odnosi Rusije i Turske već duže vremena su zategnuti zbog krize u Siriji, gde se Moskva izdvojila kao glavna podrška sirijskom predsedniku Bašaru al-Asadu na međunarodnoj sceni,
Russia said on Wednesday that the UN Security Council should not consider new measures to resolve the crisis in Syria at this point and signaled it would block any effort to authorize military intervention,
Ruske vlasti su danas poručile da Savet bezbednosti UN ne bi trebalo da u ovom trenutku razmatra dalje mere kako bi se okončala kriza u Siriji, naglasivši da će blokirati svaku inicijativu za odobrenje vojne intervencije protiv Sirije,
The ties became further unfriendly over the crisis in Syria, where Russia has been conducting an air campaign at the request of the Syrian government to fight Daesh since September 30, 2015.
Odnos Rusije sa SAD i Velikom Britanijom je takođe postao neprijateljski zbog krize u Siriji, gde Moskva sprovodi vazdušnu kampanju na zahtev sirijske vlade da se bori protiv Daesh terorista od 30. septembra 2015. godine.
the UN's most powerful body said the incident“highlighted the grave impact the crisis in Syria has on the security of its neighbours
incident u gradu Akčakale“ pokazuje koliki uticaj kriza u Siriji ima na bezbednost njenih suseda
all 15 council members, the UN's most powerful body said the incident“highlighted the grave impact the crisis in Syria has on the security of its neighbours
najmoćnije telo UN je ocenilo da incident sa Akčakalama“ potcrtava ozbiljan uticaj koji kriza u Siriji ima na bezbednost svojih suseda
Immigration Canada stops requiring a document missing from Mohammed's application because it's impossible for people to secure the necessary paperwork amid a crisis in Syria.
će kanadske vlasti prestati da traže dokument koji nedostaje Mohamedovom zahtevu zbog toga što je nemoguće da ljudi obezbede neophodnu papirologiju usled krize u Siriji.
The crisis in Syria will be in the focus of attention but it is possible
Првенствено ће бити речи о кризи у Сирији, али је могуће
This documentary will actually expose how if it was not for such media the crisis in Syria would have been over before it started
Филм на којем радимо ће заправо показати како би, да није било таквих медија, криза у Сирији давно била завршена
including Iran's nuclear program, the crisis in Syria, terror threats
иранском нуклеарном програму, сиријској кризи, опасностима од тероризма
Home»News from Brussels»The EU and the crisis in Syria The EU and the crisis in Syria News from BrusselsThe EU is a full member
Vesti iz Brisela» EU i kriza u Siriji EU i kriza u Siriji Vesti iz BriselaEU je stalna članica
Yak-130s while there was still a crisis in Syria, but it would still respect any previous refurbishment
укључујући МиГ-29М/ М2 и Јак-130, све док постоји криза у Сирији, али ипак ће поштовати подршку
In addition to deepening regional instability and insecurity, the crisis in Syria also has an impact on the EU internally- both as a major security risk
Osim što produbljuje regionalnu nestabilnost i nesigurnost, kriza u Siriji utiče i na unutrašnji poredak EU i predstavlja veliki bezbednosni rizik u smislu masovnog
As the world's leading humanitarian donor, our humanitarian response has helped millions affected by the crisis in Syria: we have provided them with over €6 billion collectively from EU
Kao najveći donator humanitarne pomoći na svetu, pomogli smo milionima pogođenih krizom u Siriji- za njih smo izdvojili preko šest milijardi evra iz budžeta EU
including ways to settle the crises in Syria, Libya, and Ukraine.
укључујући решавање криза у Сирији, Либији и у Украјини.
In Beijing, Chinese President Xi Jinping told his Russian counterpart Vladimir Putin that their countries are both playing an"important role as a balancing power" in world affairs by seeking a peaceful way out for of the crises in Syria and the Korean Peninsula.
Predsednik Kine Si Djinping rekao je ruskom predsedniku Vladimiru Putinu u Pekingu da njihove zemlje igraju„ važnu ulogu kao sile ravnoteže“ u svetskim pitanjima traženjem mirnog izlaza iz kriza u Siriji i na Korejskom poluostrvu.
the Security Council agenda is congested, the crises in Syria and Yemen are incomparable with the situation in Kosovo
je agenda SB preopterećena, da je kriza u Siriji ili Jemenu neuporediva sa situacijom na Kosovu
has moved away from Iran amid crises in Syria, Iraq and Yemen to the camp of enemies of the Islamic Republic,
удаљио се од Ирана усред криза у Сирији, Ираку и Јемену и стао на страну непријатеља Исламске Републике,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文