FOR YOU KNOW - превод на Српском

[fɔːr juː nəʊ]
[fɔːr juː nəʊ]
јер ви знате
for you know
јер познајеш
for you know
ти знаш
you know
thou knowest
jer vi znate
because you know
ti znaš
you know
thou knowest
znate naime

Примери коришћења For you know на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Moses said,“Please don't abandon us, for you know where we can camp in the desert, and you can be our eyes.
А Мојсије рече: Немој нас оставити, јер знаш места у пустињи где бисмо могли стајати, па нам буди вођ.
You Serbs in Jackson are lucky for you know who you are!” is a statement heard often among the citizens of California.
Ви сте Срби у Џексону срећни, јер знате ко сте!“- реченица је која се често може чути међу суграђанима Калифорније.
The Music Industry was fairly constrained for you know, 75 to, you know, maybe even 100
Музичка индустрија је прилично ограничен Јер знате, 75, знате, Можда чак 100 година у смислу
or guess, for you know only A heap of broken images, where the sun beats… ll.
ni da naslutiš, jer znaš samo( gomilu slomljenih slika u koju bije sunce).
You cannot say, or guess, for you know only a heap of broken images.
Ne možeš ni da kažeš, ni da naslutiš, jer znaš samo( gomilu slomljenih slika u koju bije sunce).
For you know the grace of our Lord Jesus Christ,
Jer znate blagodat Gospoda našeg Isusa Hrista
For you know that even when he afterward desired to inherit the blessing,
Jer znate da je i potom, kad htede da primi blagoslov,
let me go; for you know my service with which I have served you.".
za koje sam ti služio, i decu moju, da idem, jer znaš kako sam ti služio.
you would instinctively hate him, for you know a doctor always seeks to prolong the troubles of his victims.
vi biste ga nagonski mrzeli, jer znate da se lekar uvek trudi da produži muke svojih žrtava.
waiting in anticipation for you know your judgment is not afar off.
čekaš u iščekivanju, jer znaš da tvoj sud nije daleko.
But since you are good accept our faith, for you know well our love inspired by God.
Али пошто си добра, прими[ нашу] веру, јер знаш нашу Богом надахнуту љубав.
let me go, for you know my service with which I served you.”.
дјецу моју, да идем, јер знаш како сам ти служио.
or guess, for you know only A heap of broken images,
ни погодити, јер познајеш самоХрпу разлупаних слика,
or guess, for you know only A heap of broken images,
ни погодити, јер познајеш самоХрпу разлупаних слика,
For you know, our most merciful son,
Ти знаш, најмилостивији сине,
or guess, for you know only/A heap of broken images,
ни погодити, јер познајеш самоХрпу разлупаних слика,
or guess, for you know onlyA heap of broken images,
ни погодити, јер познајеш самоХрпу разлупаних слика,
or guess, for you know only A heap of broken images,
ни погодити, јер познајеш самоХрпу разлупаних слика,
to have the right faith and proper trust in Me, for you know that I am quite capable of drowning someone in a few drops of water
обратите пажњу на праву веру и поверење у Мене. Јер ви знате да Ја итекако умем неког да удавим са неколико капи воде,
We're not equipped for, you know, urban warfare.
Nismo opremljeni za, znaš, ratno stanje.
Резултате: 49, Време: 0.0685

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски