GOD'S LAW - превод на Српском

божји закон
god's law
the divine law
божији закон
god's law
закону божјем
god's law
božijem zakonu
god's law
божијем закону
god's law
закон божји
law of god
božji zakon
god's law
the divine law
божјег закона
god's law
the divine law
božjeg zakona
god's law
the divine law
božjem zakonu
божијег закона

Примери коришћења God's law на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
God's Law, or higher law, is universal.
Божји Закон је највиши и најопштији закон..
But man fell from his holy estate because he transgressed God's law.
А хришћанин мољаше светога Мину, да му подари опроштај, пошто закон Божји наруши.
Was God's Law to Israel Just and Fair?
Da li je Božji Zakon dat Izraelu bio pravedan?
The words of God's Law were in no such danger.
Речи из Божјег закона нису биле у таквој опасности.
God's Law to Israel required numerous animal sacrifices.
Божји Закон је налагао Израелцима да приносе животињске жртве у храму.
So is GOD's law.
Такви је закон Божји.
God's law reaches the feelings
Božji zakon obuhvata osećanja
Love is the fulfilling of God's law.
Љубав је испуњење Божјег закона.
He saw the terrible effects of the transgression of God's law.
Isus je plakao radi užasnih posledica kršenja Božjeg zakona.
God's Law tells us what good
Божји закон нам открива шта је добро,
God's law is delightful.
Božji zakon je duhovan.
Jesus Christ fulfilled God's law in every way of His life.
Hristos je u ovom svetu služio Božjem Zakonu u svakom trenutku svog života.
By trusting God's Law.
За охолост спрам Божјег закона.
But that's a sin against God's law.
Ali to je grijeh protiv božjeg zakona.
However, Solomon began to disregard God's law.
Међутим, после неког времена Соломон више није поштовао Божји закон.
Capital punishment is God's law,""An eye for an eye" and all.
Smrtna kazna je Božji zakon- oko za oko" i to.
God's law is summed up in two commandments.
Božiji zakon se sastoji iz dve zapovesti Božije.
Yet you flout God's law.
Pa ipak ste se narugali Božjem zakonu.
But these were conditioned on their obedience to God's Law.
Па ипак, чинили су све што је било у њиховој моћи да би се држали Божјег Закона.
What you do is against God's law.
To što radite je protiv Božjeg zakona.
Резултате: 288, Време: 0.0698

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски