At the same time, he insisted that the Serbian side will"defend the legitimate state
Istovremeno, on je naglasio da će srpska strana“ braniti legitimne državne
But he insisted that"it's true,
Ипак, навео је да је„ Француска,
Germany, he insisted that"reforms for broader freedoms in Turkey" would continue.
u Nemačkoj, on je istakao da će se" reforme za šire slobode u Turskoj" nastaviti.
He learned fifty of the Doors' songs by heart, and he insisted that Stone refer to him as“Jim.”.
Научио је педесет песама Доорса и инсистирао је да га Камен назива" Јим".
He insisted that De La Warr was buried before anyone else could find it.
Инсистирао је даје Де Ла Варр сахрањен пре него што је неко други могао пронаћи.
He insisted that wheat be sown even in regions where it had never been grown before….
Инсистирао је да се пшеница гаји и у оним регионима где је раније никада није било….
When he botched his opening shot, he insisted that they had been“practicing all morning”
Када је узео пуцњаву, инсистирао је да су" практиковали цело јутро"
When McCartney first met Heather, who was nearly six, he insisted that she and Linda move to London to live with him.
Када је Макартни први пут упознао Хедер, која је имала скоро шест година, инсистирао је да се она и Линда преселе у Лондон да живе са њим.
that their plans were no longer secret, he insisted that the mission should continue.
њихов план више није тајна, инсистирао је да се мисија настави.
that their plans were no longer secret, he insisted that the mission should continue.
њихов план више није тајна, инсистирао је да се мисија настави.
Whatever the hungry beast hides inside the Taurus 24/7, he insisted that Taurus keep the most delicious snacks.
Шта год да се гладна звер крије у Таурусу 24/ 7, инсистирао је да Бик задржи најукусније грицкалице.
He insisted that easing access to finance would result in more jobs and growth in the social economy.
On je insistirao da će olakšavanje pristupa finansiranju rezultirati rastom broja radnih mesta u socijalnoj ekonomiji.
The husband didn't know about the baptism of Jesus but he insisted thathe was now without sin.
Супруг није знао о крштењу Исусовом али је инсистирао на томе да он сада нема греха.
He insisted that if the story was leaked,
Он је инсистирао на томе да ако је прича пропуштена,
Historians have noted that, though Columbus was not scheduled to set sail until August 3rd, he insisted that his entire crew be ready on board a full day earlier.
Историчари истичу да иако Колумбо није хтео да подигне једра пре 3. августа, он је инсистирао да цела посада буде на броду дан пре испловљавања- 2. августа.
He insisted that international police forces(EULEX) do not interfere
Он је инсистирао да се међународне полицијске снаге не мешају у овај случај
He insisted that the image projected of the armed forces
Он је инсистирао да слика предвиђена оружаним снагама
A total maverick from a remote province of Afghanistan, he insisted that his daughter, my mom, go to school,
Bio je potpuni disident iz udaljene pokrajine Avganistana i insistirao je na tome da njegova ćerka, moja majka,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文