HOLY SITES - превод на Српском

['həʊli saits]
['həʊli saits]
светих места
holy sites
holy places
sacred places
sacred sites
светиња
sacred
sanctuary
holy
saint
sacrosanct
shrines
sanctity
holiness
most
светилишта
shrines
sanctuary
holy sites
sanctums
светих локација
holy sites
светиње
sacred
sanctuary
holy
saint
sacrosanct
shrines
sanctity
holiness
most
света места
holy places
holy sites
sacred places
sacred sites
svetih mesta
holy sites
sacred sites
sacred places
holy places
svetim mestima
holy sites
holy places
sacred places
svetinja
sacred
sanctuary
holy
saint
sacrosanct
shrines
sanctity
holiness
most

Примери коришћења Holy sites на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
It is important to protect specific Holy Sites not only as cultural
Није важно само заштитити поједина Света места као верске и културне споменике,
For the same reason, other holy sites, such as the Upper Room, do not appear in early writings either(ibid.).
Из истог разлога, друге светиње, као што Горњој соби, не појављују у ранијим писањима или( Ибид.).
the confiscation of valuables and the destruction of holy sites have been carried out by the state itself.
конфискацију драгоцености и уништавање светих места вршила је раније сама држава.
for example, thousands set fire to about a dozen Christian holy sites that ennobled the city's old quarter.
хиљаде људи је запалило десетак хришћанских светилишта која су до тада красила стари део града.
The deal would maintain the status quo of holy sites in the city, and Jewish Israelis won't be allowed to buy Palestinian houses and vice versa.
Status kvo svetih mesta ostaće na snazi, a Jevrejima neće biti dozvoljeno da kupuju arapske kuće i obrnuto.
Our people are organically linked to our holy sites, and Kosovo represents a key piece in the development of the spiritual,
Наше светиње су органски везане за наш народ и Косово представља кључну карику у развоју српског духовног,
which depicted travel to holy sites and were more standardized,
који су приказивали путовања на света места и били су стандардизованији,
He also called"on all parties to maintain the status quo at Jerusalem's holy sites.".
Истовремено је позвао све стране да поштују статус кво„ светих места у Јерусалиму“.
Not just in remote country villages or at holy sites halfway across the globe,
Ne samo u zabačenim zaseocima ili na svetim mestima, na drugom kraju zemaljske kugle,
The deal would maintain the status quo of holy sites in the city, and Jewish Israelis wouldn't be allowed to buy Palestinian houses and vice versa.
Status kvo svetih mesta ostaće na snazi, a Jevrejima neće biti dozvoljeno da kupuju arapske kuće i obrnuto.
are holy sites of the Serbian Orthodox Church.
јесу светиње Српске Православне Цркве.
Russian tourists actively visit Greek churches and holy sites as part of religious tourism.
руски туристи активно посећују грчке цркве и света места у оквиру верског туризма.
The status quo at the holy sites will remain
Status kvo svetih mesta ostaće na snazi,
Israel remains committed to the status quo in the holy sites, and will continue to guarantee the freedom of worship for Jews, Christians, and Muslims alike.
Izrael ostaje privržen održavanju statusa kvo na svim svetim mestima u Jerusalimu, i nastaviće da garantuje slobodu bogosluženja podjednako za Jevreje, hrišćane i muslimane.
monasteries and Orthodox holy sites in Ukraine and Belarus during the two-week visit.
као и православне светиње у Украјини и Белорусији током двонедељне посете.
destroying all holy sites in the city.
уништивши сва света места у граду.
where prayers are continually made at holy sites.
gde je neprekidna molitva na svetim mestima.
are forced to accept what is being offered in order to preserve our holy sites and our people.
већ смо принуђени да прихватајући понуђено, чувамо наше светиње и народ”.
ZARQA, Jordan- Jordan's King Abdullah II has vowed to keep protecting Islamic and Christian holy sites in Jerusalem, calling it a“red line” for his country.
Аман-- Јордански краљ Абдулах Други обећао је да ће штитити исламска и хришћанска света места у Јерусалиму, означивши то" црвеном линијом" за своју земљу.
added that there will be no change in the status of the city's holy sites.
najavivši da neće biti izmena statusa svetih mesta.
Резултате: 105, Време: 0.0514

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски