Примери коришћења
Including the use
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Violators of this provision shall be subject to military action by the IFOR, including the use of necessary force to ensure compliance.
Прекршиоци ове одредбе изложиће се војној акцији ИФОР-а, укључујући примјену потребне силе ради обезбјеђења поштовања.
The case study will illustrate the various methodologies presented during the program, including the use of factor models for asset management.
Студија случаја ће илустровати различите методологије представљен у току програма, укључујући коришћење фактора модела за управљање имовином.
The Parties understand and agree that violators of subparagraphs(1),(2) and(3) above shall be subject to military action by the IFOR, including the use of necessary force to ensure compliance.
Странке знају и сагласне су да ће се прекршиоци горњих потпараграфа( 1),( 2) и( 3) изложити војној акцији ИФОР-а, укључујући примјену потребне силе ради обезбјеђења поштовања.
for that modern medicine offers many ways, including the use of statins- specific drugs that can partially block the liver.
за које модерна медицина нуди разне начине, укључујући и коришћење статина- специфичних лекова који делимично може да блокира јетру.
extensive lists of birth control practices, including the use of abortifacients, commenting on their effectiveness and prevalence.
документовали су детаљне и дуге листе метода контрацепције, укључујући употребу абортификаната, с коментаром о њиховој делотворности и преваленцији.
Russia must stop its reckless pattern of behaviour, including the use of force against its neighbours,
Rusija treba da prekine svoje nerazumno ponašanje, uključujući upotrebu sile protiv suseda,
As such, Calvin now possesses the means to interact with its environment, including the use of what appears to be proto-appendages.
Као такво, Калвин сад поседује начине да врши интеракцију са околином, укључујући употребу оно што изгледа да су прото-додаци.
Etihad Campus are both smoke free zones, including the use of electronic cigarettes.
Етихад Кампус су оба дима слободне зоне, укључујући употребу електронских цигарета.
since a tax increase on numerous goods and services was announced, including the use of social media and instant messengers.
је најављено повећање пореза на бројне робе и услуге, укључујући употребу друштвених медија и месинџера.
only multicomponent complex therapy will be effective, including the use of compression hosiery
ефикасна је само мултикомпонентна комплексна терапија, укључујући употребу компресијског трикотаже
Etihad Campus are both smoke free zones, including the use of electronic cigarettes.
Етихад Кампус су оба дима слободне зоне, укључујући употребу електронских цигарета.
Treatment of the last stage of tumor progression is carried out in accordance with all methods of cancer treatment, including the use of narcotic painkillers
Третман последњег стадијума прогресије тумора спроводи се у складу са свим методама лечења рака, укључујући употребу наркотичких аналгетика
A feature of the solution was, including the use of a special backplane Freedom Supercompute Fabric,
Карактеристика овог рјешења је, укључујући и употребу посебног подлогу Слобода Суперцомпуте Фабриц,
biological dispositions, including the use of modern instrumental methods of diagnosis.
биолошких диспозиција, укључујући и употребу савремених инструменталних метода дијагностике.
The resolution gave President Johnson approval"to take all necessary steps, including the use of armed force,
Резолуција је дала председнику Џонсону дозволу“ да предузме све потребне мере, укључујући употребу оружане силе,
For any whitening treatments, it is recommended that a comprehensive examination of the patient is done including the use of radiographs to aid in the diagnosis of the current condition of the mouth,
За било какве третмане избељивања, препоручује се да се уради свеобухватан преглед пацијента, укључујући коришћење радиографија како би се помогло у дијагнози тренутног стања уста,
Innovative ideas were also presented, including the use of unmanned aerial systems for mapping,
Такође, представљене су иновативне идеје, укључујући употребу беспилотних ваздушних система за мапирање,
its partners hold Russia responsible for this situation, including the use of incendiary and bunker buster bombs in an urban environment,
је Русија одговорна за ту ситуацију, укључујући коришћење запаљивих и противбункерских бомби у граду, што представља значајну ескалацију
Innovative Solutions, including the use of two deployable robotic manipulators,
Иновативних решења, укључујући употребу два распоредити роботских манипулатора,
UN envoy Martti Ahtisaari's blueprint for Kosovo's status contains specific provisions-- including the use of two official languages,
Plan izaslanika UN Martija Ahtisarija za status Kosova sadrži specifične odredbe-- uključujući upotrebu dva zvanična jezika, garantovana mesta u parlamentu
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文