KING OF SYRIA - превод на Српском

[kiŋ ɒv 'siriə]
[kiŋ ɒv 'siriə]
car sirski
king of syria
краљ сирије
king of syria
king of aram
краља сирије
of the king of syria
of the king of aram
caru sirskom
king of syria
carem sirskim
king of syria

Примери коришћења King of syria на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots,king of Israel.".">
A car sirski zapovedi vojvodama od kola svojih govoreći:
Israel pursued them: and Ben-hadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.
Izrailjci ih poteraše. I Ven-Adad, car sirski pobeže na konju s konjicima.
for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
vide nevolju Izrailjevu, kako ih muči car sirski.
Ben Hadad the king of Syria escaped on a horse with horsemen.
I Ven-Adad, car sirski pobeže na konju s konjicima.
how that the king of Syria oppressed them.
kako ih muči car sirski.
Now Joram had kept Ramoth-gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.
Joram čuvaše Ramot galadski sa svim Izrailjem od Azaila, cara sirskog.
Now Joram was keeping Ramoth Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;
na Jorama; a Joram čuvaše Ramot galadski sa svim Izrailjem od Azaila, cara sirskog.
And Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together:
A Ven-Adad car sirski skupi vojsku svoju,
But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots,
A car sirski zapovedi vojvodama, kojih beše trideset i dvojica nad kolima njegovim,
If Putin is king of Syria, it is because he was willing to pay the price in blood
Ако је Путин краљ Сирије, разлог је то што је био спреман
Ben Hadad the king of Syria gathered all his army together;
A Ven-Adad car sirski skupi vojsku svoju,
Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God,
Što si se pouzdao u cara sirskog a nisi se pouzdao u Gospoda Boga svog,
said to him,"Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on Yahweh your God,
reče mu: Što si se pouzdao u cara sirskog a nisi se pouzdao u Gospoda Boga svog,
king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying.
posla ih car Asa Ven-Adadu sinu Tavrimona sina Esionovog, caru sirskom, koji stanovaše u Damasku, i poruči.
when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel,
se biše s Azailom, carem sirskim. A Azarija, sin Joramov car Judin, dodje u Jezrael da vidi Jorama, sina Ahavovog,
sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
posla Azailu caru sirskom; i tako otide od Jerusalima.
when he fought with Hazael king of Syria. And Jehu said,
kad se bijaše s Azailom, carem sirskim. I reče Juj:
king Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying.
posla ih car Asa Ven-Adadu sinu Tavrimona sina Esionovog, caru sirskom, koji stanovaše u Damasku, i poruči.
when he fought with Hazael king of Syria. Jehu said,"If this is your thinking,
kad se bijaše s Azailom, carem sirskim. I reče Juj: Ako vam je volja,
sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
posla Azailu caru sirskom; i tako otide od Jerusalima.
Резултате: 54, Време: 0.0432

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски