OBAMA TOLD - превод на Српском

rekao je obama
obama said
obama told
president said
obama declared
obama added
poručio je obama
obama said
obama told
kazao je obama
obama said
obama told
izjavio je obama
obama said
obama told
kazao je američki predsednik
obama je rekala

Примери коришћења Obama told на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I think there is no doubt that when any foreign government tries to impact the integrity of our elections… we need to take action," Obama told US NPR radio station.
Mislim da nema nikakve sumnje u to da, kada bilo koja strana vlada pokušava da utiče na integritet naših izbora, moramo da preduzmemo akciju", poručio je Obama u intervjuu za Američki nacionalni radio( NPR).
for security reasons, to have an iPhone,” Mr. Obama told a group of young people while pitching his signature health-care law at the White House.
koristim iPhone“, izjavio je Obama grupi mladih ljudi u Beloj kući prilikom konferencije na kojoj je objašnjavao svoj novi zakon o zdravstvenoj zaštiti.
pressure working with our European partners," Obama told NPR during the interview recorded on December 19.
u saradnji sa evropskim partnerima- rekao je Obama u intervjuu za radio NPR, koji je dao 19. decembra.
I think they have been acting in a way that is contrary to international norms," Obama told NBC's Meet the Press.
pretnji Rusije upućenih susednim zemljama, mislim da su delovali na način koji je suprotan medjunarodnim normama“, rekao je Obama za NBC.
deliver aid to those in need,” Obama told the General Assembly.
dostavljanja pomoći onima kojima je to potrebno”, rekao je Obama u Ujedinjenim nacijama.
that is ridiculous,” Obama told a press conference at the Pentagon.
to je smešno", rekao je Obama na konferenciji za novinare u Pentagonu.
With this agreement, the United States and Russia-- the two largest nuclear powers in the world-- also send a clear signal that we intend to lead," Obama told reporters at the White House.
Ovim sporazumom Sjedinjene Države i Rusija-- dve najveće nuklearne sile na svetu-- takođe upućuju jasan signal da nameravamo da prednjačimo", rekao je Obama novinarima u Beloj kući.
not share the truth about our bodies and how they work,” Mrs Obama told ABC's Robin Roberts on Good Morning America.
ne podeli istinu o telu i kako ono funkcioniše", rekla je Obama novinaru ABC-a Robinu Robertsu u programu Dobro jutro Amerika.
not just here in England and not just in America, but in every corner of the globe," Obama told students at the Mulberry School for Girls in east London.
ne samo u Americi, već u svakom uglu zemaljske kugle", rekla je Obama obraćajući se učenicama škole za devojčice Malberi u istočnom delu Londona.
We can already say with confidence that we have more nuclear weapons than we need," Obama told students at South Korea's Hankuk University a few hours before a global nuclear security summit opened in Seoul.
Већ можемо са сигурношћу да кажемо да имамо више нуклеарног оружја него што нам је потребно“, рекао је Обама на предавању које је, пред почетак самита, одржао студентима на Универзитету Ханкук у Сеулу.
Bin Laden sending out a tape trying to take credit for a Nigerian student who engaged in a failed bombing attempt is an indication of how weakened he is because this is not something necessarily directed by him," Obama told ABC's Good Morning America.
To što je Bin Laden poslao snimak pokušavaju? i da preuzme zaslugu od nigerijskog studenta za neuspeo pokušaj bombaškog napada, znak je koliko je oslabljen, jer to nije nešto? ime je obavezno on upravljao", rekao je Obama u emisiji mreže ABC" Dobro jutro Ameriko".
ask myself what might I have done differently along the course of the last five, six years," Obama told the presidential historian Doris Kearns Goodwin last September.
čini me da se zapitam šta sam mogao drugačije da uradim u poslednjih pet, šest godina", rekao je Obama, koji će Belu kuću napustiti u januaru 2017. godine.
we have to take a long view of the terrorist threat,” Mr. Obama told troops gathered in an airplane hangar.
dugoročno sagledamo terorističku pretnju i moramo da sledimo pametnu strategiju koja je održiva", poručio je Obama.
flex your muscles,” Obama told CNN.
pokazujete mišiće“, kazao je Obama za CNN.
help you get back in good standing with reasonable fees on a reasonable timeline,” Obama told the students.
се вратите у добар положај уз одговарајуће накнаде за разумно време", рекао је Обама.
ask myself what might I have done differently along the course of the last five, six years," Obama told the presidential historian Doris Kearns Goodwin last September.
чини да се запитам шта сам могао другачије да урадим у последњих пет, шест година“, рекао је Обама, који ће Белу кућу напустити у јануару 2017. године.
Every day I learned from you,” Obama told the audience.
Svaki dan sam naučio od vas, Obama obavestio publiku.
Trump can make America great again,” Malik Obama told the Post.
Трамп може да направи Америку поново великом“, изјавио је Малик Обама америчком листу.
But officials said Mr. Obama told the congressional leaders he would continue to consult with them.
Zvaničnik je, pak, rekao da je Obama kazao da će nastaviti da se konsultuje sa predstavnicima Kongresa.
The world must stand together to prevent the spread of these weapons,” Obama told the audience.
Svet mora da se udruži u sprečavanju širenja takvog oružja,“ rekao je američki predsednik.
Резултате: 381, Време: 0.1092

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски