RUSSIAN CITIZENS - превод на Српском

['rʌʃən 'sitizənz]
['rʌʃən 'sitizənz]
руских грађана
russian citizens
of russian nationals
руски држављани
russian citizens
russian nationals
грађане русије
citizens of russia
russian citizens
држављане русије
ruskih državljanja
ruskih građana
russian citizens
russian individuals
руски грађани
russian citizens
german citizens
руских држављана
russian citizens
russian nationals
руске грађане
russian citizens
ruskih državljana
russian nationals
of russian citizens
руске држављане
грађанима русије
грађана русије
грађани русије

Примери коришћења Russian citizens на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Orthodox priests and Russian citizens.
православне свештенике и грађане Русије.
On 25 August 1968 eight Russian citizens staged a demonstration on Moscow's Red Square to protest the Soviet invasion of Czechoslovakia.
Avgusta 1968. godine osam ruskih građana organizovalo je demonstraciju na Crvenom trgu Moskve da protestira na sovjetskoj invaziji na Čehoslovačku.
Many Russian citizens have been abroad many times,
Многи руски држављани су много пута путовали у иностранство,
Catholicism was the religion of a hundred and forty, 000 Russian citizens, about zero.1% of the total inhabitants, in 2012.
Католицизам је био религија 140. 000 руских грађана, око 0, 1% укупног становништва, у 2012. години.
They published a video containing threats to Russian citizens and Vladimir Putin personally.
Недавно је на Интернету објављен видео у коме терористи прете нападима на грађане Русије и Владимира Путина лично.
Here no one is not surprising many croupiers are Russian citizens this place is attractive by the fact that the Russian language for the players from Russia.
Овде нико не изненађује да су многи крупијери руски грађани ово место атрактивно због чињенице да је руски језик за играче из Русије.
The test will mean that data travelling between Russian citizens and other organisations will remain within Russia rather than being routed internationally.
Tokom testa, podaci koji se razmenjuju između ruskih građana i organizacija ostaju u okviru nacionalnih granica umesto da se prenose internacionalno.
Now Russian citizens traveling to the U.S.
Руски држављани, како је саопштено,
You know that about 10 Russian citizens have died in London during the past years.
Знате да је у посљедњих неколико година у Лондону умрло око 10 руских грађана.
Any other persons and Russian citizens will not be allowed onto the territory of the diplomatic missions,” he wrote on his Facebook page.
На територију дипломатских мисија неће бити дозвољен улазак за сва друга лица и грађане Русије“, написао је на својој фејсбук страници.
Russian citizens who moved in these three waves are called"Old Russians", whose 3- 5,000
Руски грађани који су се преселили у ове три таласа називани су" Стари Руса",
If Russia were to undergo this test,“data passing between Russian citizens and organisations stays inside the nation rather….
Tokom testa, podaci koji se razmenjuju između ruskih građana i organizacija ostaju u okviru…».
On December 20, Washington sanctioned seven Russian citizens, eight entities and two vessels due to activities related to the conflict in Ukraine.
Вашингтон је 20. децембра санкционисао седам руских држављана, осам организација и два брода због активности везаних за сукоб у Украјини.
All Russian citizens have the right to organise unions
Сви руски држављани имају право да формирају синдикате
are regular drugs consumers, 100 thousand Russian citizens die yearly because of the addiction.
у Русији око 5 милиона људи редовно користи наркотике и сваке године од наркотика умире више од 100 000 руских грађана.
It is made to intimidate Russian citizens with a“medieval” future without the presence of the dollar in their lives,
То је учињено да се застраше руски грађани са“ средњовековном“ будућношћу без присуства долара у њиховим животима,
The test will mean data passing between Russian citizens and organisations stays inside the nation rather than being routed(…).
Tokom testa, podaci koji se razmenjuju između ruskih građana i organizacija ostaju u okviru nacionalnih granica umesto da se prenose…».
This has broad implications not only for the Witnesses but also for Russian citizens who consider the Bible to be a sacred text
Оваква тврдња неће утицати само на Сведоке већ на све руске грађане који верују да је Библија света књига
A loan agreement with a natural person can be drawn upbetween Russian citizens and an organization that takes money or things from a physical person in a loan.
Могу се саставити уговор о кредиту са физичким лицемизмеђу руских држављана и организације која заузима новац или ствари од физичког лица у зајму.
On what grounds did France become involved in the technical side of investigating an incident in which Russian citizens were injured?
На основу чега је Француска укључена у техничку сарадњу у истрази о инциденту, у којем су повређени руски држављани?
Резултате: 150, Време: 0.0544

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски