THAT'S HAPPENED - превод на Српском

[ðæts 'hæpənd]
[ðæts 'hæpənd]
što se dogodilo
what happened
what's the matter
what's wrong
what's going
što se desilo
what happened
what went
what's wrong
that occurred
what's the matter
što se dešavalo
what happened
that was going on
what occurred
што се догодило
what happened
which occurred
that had taken place
што се десило
what happened
which occurred
šta se desilo
what happened
what was going
what's wrong
what's the matter
šta se dogodilo
what happened
what was going
what's wrong
what's the matter
što se izdešavalo
that had happened
that's happened

Примери коришћења That's happened на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Everything that's happened is our fault.
Sve što se desilo je naša krivica.
Even after everything that's happened.
Čak i nakon svega što se dogodilo.
Given everything that's happened, why would he still go through with the exchange?
S obzirom šta se sve desilo zašto bi idalje želeo da nastavi sa razmenom?
Everything that's happened.
After all that's happened-- it sounds strange, I know, but I am--.
После свега што се догодило? Знам да звучи чудно али ја.
For everything that's happened.
With everything that's happened, I'm sorry.
Sa svim što se desilo, žao mi je.
I'm sorry, June, for all that's happened.
Žao mi je, Džun, zbog svega što se dogodilo.
we must forget all that's happened.
ne treba zaboraviti šta se desilo.
Can you blame me after all that's happened?
Можеш да ме кривиш после свега што се десило?
we must forget all that's happened.
moramo da zaboravimo šta se dogodilo.
Especially now with my mom lying and everything that's happened.
Посебно сада, са мојом мамом лежи и свему што се догодило.
With everything that's happened this morning.
Uz sve što se desilo jutros.
Brutus can't accept all that's happened.
Brut ne može da prihvati sve što se dogodilo.
After everything that's happened.
Da nastavite posle svega šta se dogodilo.
Yes, but after everything that's happened, maybe you--.
Da, ali posle svega što se desilo, možda vi.
You know, in spite ofeverything that's happened.
Da znaš, uprkos ssvemu što se dogodilo.
Guess you have every right after all that's happened.
Prerpostavljam da imaš svako pravo, nakon svega što se desilo.
Not after all that's happened.
Ne posle svega što se dogodilo.
I'm truly sorry for everything that's happened.
Stvarno mi je žao za sve što se desilo.
Резултате: 260, Време: 0.0562

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски