THE ACCORDS - превод на Српском

[ðə ə'kɔːdz]
[ðə ə'kɔːdz]
sporazum
agreement
deal
treaty
accord
pact
contract
arrangement
covenant
settlement
sporazuma
agreement
deal
treaty
accord
pact
contract
arrangement
covenant
settlement
споразум
agreement
deal
treaty
accord
pact
contract
arrangement
covenant
settlement
договора
deal
agreement
arrangement
contract
treaty
compact
bargain
agreeing
accord
collusion

Примери коришћења The accords на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
According to Croatian Foreign Minister Tonino Picula, the accords would contribute to strengthened bilateral economic relations.
Prema rečima hrvatskog ministra inostranih poslova Tonina Picule sporazum će doprineti jačanju bilateralnih ekonomskih odnosa.
One of the accords envisions Austria financing construction of a railway link between Kotor
Jednim od sporazuma predviđeno je da Austrija finansira izgradnju železničke veze između Kotora
that's against the Accords.
to je protiv Sporazuma.
the UN meets in Vienna to ratify the Accords.
УН се састаје у Бечу да ратификује споразум.
political viability now than it was when the accords were signed.
политичкој одрживости сада него што је била када су потписали споразум.
As long as you promise your mom won't drag us to the Accords Hall for another Clave assembly.
Dokle god obećate vaša mama neće nas vučiti u Hali sporazuma za drugu skupštinu Clave.
it could mean the end of the Accords.
to bi moglo značiti kraj sporazuma.
As part of the accords, NATO agreed to provide 60,000 peacekeepers for the region, as part of
Као део споразума, НАТО је пристао да обезбеди 60. 000 мировних снага за регион,
Turkey would not look favourably on the accords, unless Armenia withdraws from Azerbaijani land,
Turska neće sa naklonošću gledati na sporazume ako se Jermenija ne povuče sa azerbejdžanske zemlje,
The Accords left BiH divided into two political entities-- the Federation of BiH and Republika Srpska(RS)-- each with its own government and parliament.
Sporazumom je BiH ostala podeljena na dva politička entiteta-- Federaciju BiH i Republiku Srpsku( RS)-- od kojih svaki ima svoju vladu i parlament.
Yes, agreements have been reached and the accords between Russia and Turkey in this context are being implemented on schedule.
Da, dogovor je postignut i sporazumi između Rusije i Turske u tom kontekstu primenjuju se po planu.
General Võ Nguyên Giáp successfully implemented tactics described in The Art of War during the Battle of Dien Bien Phu ending major French involvement in Indochina and leading to the accords which partitioned Vietnam into North and South.
Генерал Во Нгујен Ђап је успешно имплементирао тактике описане у Умећу ратовања током битке код Дијен Бијен Фуа којом је окончано значајније француско учешће у Индокини, и чиме се дошло до договора којим је подењен Вијетнам на север и југ.
General Vo Nguyen Giap successfully implemented tactics described in The Art of War during the Battle of Dien Bien Phu ending major French involvement in Indochina and leading to the accords which partitioned Vietnam into North and South.
Генерал Во Нгујен Ђап је успешно имплементирао тактике описане у Умећу ратовања током битке код Дијен Бијен Фуа којом је окончано значајније француско учешће у Индокини, и чиме се дошло до договора којим је подењен Вијетнам на север и југ.
The signing of the accords, the result of about two years of negotiations, almost did not come to pass Saturday,
Potpisivanje sporazuma, koje je rezultat otprilike dvogodišnjih pregovora, skoro da nije obavljeno u subotu,
to ask whether they still fully supported the accords.
ли још увек у потпуности подржавају споразум.
The accords, viewed as reflecting Ankara's drive for greater political clout in the region,
Sporazume, sagledane kao odraz nastojanja Ankare za stvaranje većeg političkog uticaja u regionu,
That is a remarkable testament to the success of the Dayton-Paris accords-- they have brought BiH to a point where the accords themselves are no longer the determining factor in BiH's political, economic and social stability.
To je hvale vredno nasleđe uspeha Dejtonskog i Pariskog sporazuma, koji su doveli BiH u situaciju u kojoj sami sporazumi više nisu odlučujući faktor političke, ekonomske i socijalne stabilnosti zemlje.
Three years after entry into force of the Accords, an international meeting will be convened to determine a mechanism for a final settlement for Kosovo, on the basis of the will of the people, opinions of relevant authorities, each party's efforts regarding the implementation of the Accords, and the Helsinki Final Act.
Tri godine po stupanju na snagu sporazuma biće sazvan međunarodni sastanak na kojem će se odrediti mehanizmi za konačno rešenje za Kosovo, a na osnovu volje naroda, mišljenja relevantnih vlasti, napora svake strane u sprovođenju sporazuma i Završnog akta iz Helsinkija.“ Glas javnosti.
They signed the accord in Nicosia.
Sporazum je potpisan u Nikoziji.
Well, when the accord has been signed, you won't be calling me that anymore.
Па, када је потписан споразум, Нећете да ме то више позива.
Резултате: 48, Време: 0.0379

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски