to the contracting authorityprocuring entityto the clientpurchaserordering party
Примери коришћења
The purchaser
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
State Secretary Slobodan Ilic emphasized that the purchaser will be able to refuse the offer if it possess proofs of bidder's earlier failures to fulfill its obligations.
Државни секретар Слободан Илић је нагласио да ће наручилац моћи да одбије понуду уколико поседује доказе да понуђач по ранијим уговорима није испуњавао своје обавезе.
Problems that can impede the sale of property can include the purchaser being unable to get financing,
Проблеми који могу ометати продају имовине могу укључивати купца који није у могућности да добије финансирање,
The purchaser shall be responsible for all transportation charges
Kupac će biti odgovoran za sve troškove transporta
The Purchase Agreement between the seller and the purchaser(consumer) is concluded the moment, when the seller confirms the order.
Kupoprodajni ugovor između prodavca i korisnika( kupca) zaključuje se u trenutku kada prodavac odobri nalog.
The Purchaser will provide the calculation of the penalties,
Наручилац ће обрачун пенала,
Any subsequent change of an e-mail address or correction by the purchaser immediately after the voucher issuance is subject to a charge of 10 EUR in RSD equivalent.
Свака накнадна промена и-мејл адресе или корекција од стране купца непосредно након издавања ваучера, подлеже наплати од 10 ЕУР у динарској противвредности.
The validity period cannot be extended. The purchaser of a gift voucher must state the exact e-mail address to which the gift voucher will be sent after the issue.
Period važnosti nije moguće produžiti. Kupac poklon vaučera mora navesti tačnu i-mejl adresu na koju će poklon vaučer biti prosleđen nakon izdavanja.
On leaving Serbia, the purchaser must show the invoice,
Приликом изласка из Србије, купац треба да цариницима покаже рачун,
Making the Vehicle Data public by the purchaser of that data who is not the Consumer is forbidden.
Zabranjeno je stavljanje podataka o vozilima od strane kupca tih podataka koji nisu potrošači.
In cases of extreme urgency, the Purchaser can order the spare part that is not covered by the specification,
У изузетно хитним случајевима, Наручилац може да наручи и резервни део који није обухваћен спецификацијом,
We may refuse the type of subsequent performance chosen by the purchaser, if this is only possible with disproportionate costs.
Можемо одбити врсту накнадног рада по избору купца, ако је то могуће само у непропорционалан цени.
Additional information and clarification with the Purchaser: Communication in the procurement process is carried out in the manner prescribed in Article 20 of the Law.
Додатне информације и појашњења код наручиоца: Комуникација у поступку јавне набавке врши се на начин одређен чланом 20. Закона.
The purchaser of Galenika, Luxembourg-based Elius,
Kupac Galenike, kompanija Elius iz Luksemburga,
In this case, the purchaser can only demand compensation for the necessary expenses incurred directly in connection with the vehicle order.
У овом случају, купац може тражити само надокнаду за потребне трошкове који су настали директно у вези са поруџбином возила.
used only for communication between the seller and the purchaser.
služe samo za komunikaciju izmedju prodavca i kupca.
If the unusually low price is stated in the bid, the Purchaser shall act in accordance with Article 92 of the Law.
Ако је у понуди исказана неуобичајено ниска цена, наручилац ће поступити у складу са чланом 92. Закона. ПОДАЦИ О ВРСТИ, САДРЖИНИ, НАЧИНУ ПОДНОШЕЊА, ВИСИНИ И РОКОВИМА.
product protection by the Purchaser during transport.
заштите производа од стране Купца током транспорта.
DO NOT OPEN". The bid shall be deemed timely if received by the Purchaser by February 09th, 2017 by 12 PM.
НЕ ОТВАРАТИ". Понуда се сматра благовременом уколико је примљена од стране наручиоца до 09. 02. 2017. године до 12: 00 часова.
The Bidder is obliged to enable the Purchaser, upon request of the latter, the access to
Понуђач је дужан да наручиоцу, на његов захтев, омогући приступ код подизвођача,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文