THE SCRIBES - превод на Српском

[ðə skraibz]
[ðə skraibz]
књижевници
scribes
writers
authors
books
писмозналци
scribes
писари
scribes
clerks
књижници
scribes
library
književnici
scribes
writers
authors
књижевника
writers
scribes
author
literary
novelist
book
književnika
scribes
writers
book
pismoznalci
scribes
pisare
scribes
notary
писмозналцима

Примери коришћења The scribes на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Verse 39- Then some of the scribes answered and said,“Teacher, You have spoken well.”.
А неки од књижевника одговорише и рекоше: учитељу, добро си рекао.
And behold, some of the scribes said to themselves:"This man is blaspheming.".
I gle, neki od književnika rekoše u sebi ovaj huli na Boga.
Jesus spoke as one with authority- not as the scribes.
On im je govorio kao neko ko ima autoritet od Boga, a ne kao pismoznalci.
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts, 7.
А ондје сјеђаху неки од књижевника и помишљаху у срцима својим: 7.
Behold, some of the scribes said to themselves,"This man blasphemes.".
I gle, neki od književnika rekoše u sebi: Ovaj huli na Boga.
But some of the scribes were sitting in that place and thinking in their hearts.
А онде сеђаху неки од књижевника и помишљаху у срцима својим.
But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts.
A onde sedjahu neki od književnika i pomišljahu u srcima svojim.
And some of the scribes answering, said,
А неки од књижевника одговарајући рекоше:„ Учитељу,
Some of the scribes answered,"Teacher, you speak well.".
A neki od književnika odgovarajući rekoše: Učitelju! Dobro si kazao.
And there were some of the scribes sitting there and thinking in their hearts.
А онде сјђаху неки од књижевника и помишљаху у срцима својим.
Our virtue must go beyond that of the Scribes and the Pharisees.
А требало је да правда наша буде већа од правде фарисеја и књижевника.
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said.
A tako i glavari sveštenički s književnicima i starešinama podsmevajući se govorahu.
And he asked the scribes, What question ye with them?
I upita književnike: Šta se prepirete s njima?
Jesus asked the scribes,“What are you quarrelling at?”?
Исус запита књижевнике:„ шта се препирете с њима?
He asked the scribes,"What are you asking them?"?
I upita književnike: Šta se prepirete s njima?
The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in the midst….
А књижевници и фарисеји доведоше жену ухваћену у прељуби, и поставише је на средину.
Then the scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery,
А књижевници и фарисеји доведоше жену ухваћену у прељуби,
Luke 6:7 The scribes and the Pharisees were watching Him closely to see if He healed on the Sabbath,
Писмозналци и фарисеји су га посматрали+ да виде хоће ли лечити на сабат, да би нашли нешто
And the scribes and the Pharisees began to question,
Тада су писмозналци и фарисеји почели
But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him.
А главари свештенички и књижевници и старешине народне гледаху да Га погубе.
Резултате: 147, Време: 0.0446

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски