THEIR GOVERNMENTS - превод на Српском

[ðeər 'gʌvənmənts]
[ðeər 'gʌvənmənts]
њихове владе
their governments
њихове власти
their governments
njihove vlade
their governments
њихових влада
their governments
njihovih vlada
their governments
njihove države
their countries
their states
their governments

Примери коришћења Their governments на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
the following countries in Latin America have been assaulted by the United States, directly and indirectly, their governments replaced by dictators
sledece zemlje u Latinskoj Americi napadnute su od strane Sjedinjenih Drzava neposredno i posredno, njihove vlade zamenjene diktatorima
Albanians living in Serbia should not depend on their governments”, Knaus stresses.
Албанаца који живе у Србији не треба да зависи од њихових влада“, рекао је Кнаус.
won't it be a prop for citizens to require that their governments demand an accounting from these big groups?
зар то неће бити подршка грађанима да траже да њихове владе захтевају да такве велике групације полажу рачуне?
Gul and Papandreou announced in May that their governments planned to adhere to the treaty.
Gul i Papandreu izjavili su u maju da njihove vlade planiraju da se pridržavaju sporazuma.
are particularly critical of their governments' efforts at cleaning up politics.
веома је критична према напорима њихових влада у борби против корупције.
Internationally the BBC has been banned from reporting from within some countries who accuse the corporation of working to destabilise their Governments.
Међународно, Би-Би-Си-ју је било забрањено да извештава из појединих земаља које су оптужиле корпорацију да ради на дестабилизовању њихових влада.
The survey also found that disappointed citizens around the world have been losing confidence in their governments during the crisis.
Kriza je uticala na građane širom sveta da sve više gube poverenje u njihove vlade tokom kritičnog perioda za ekonomije zemalja.
the European Commission issued a joint statement urging"both sides and their governments to… rapidly reach a successful outcome".
Evropska komisija izdali su zajedničko saopštenje u kojem se pozivaju" obe strane i njihove vlade da… brzo ostvare uspešan ishod".
The Balkan countries need to do the most they can; and their governments bear first accountability for economic performance.
Balkanske zemlje moraju da daju sve od sebe i njihove vlade snose prvenstvenu odgovornost za ekonomske rezultate.
their people and their governments address some of the most difficult challenges in the world today.”.
njihovim narodima i njihovim vladama da se pozabave nekim od najtežih izazova u svetu danas.“.
their people and their governments address some of the most difficult challenges in the world today.
narodima i njihovim vladama na putu teških izazova koji danas vladaju svetom.
So far arguments like these are in the minority among the capitalists and their governments, but there is a conversation about them happening.
Argumenti poput gore iznesenih za sada predstavljaju manjinu među kapitalistima i njihovim vladama, no njihovo se ostvarenje razmatra.
That is the school where, at the expense of their governments or educational funds, the students are
У питању је школа коју је о трошку својих влада или образовних фондација похађају младе дипломате
German and French lawmakers decided to pass the resolution asking their governments to"adapt the founding principles of the Elysee Treaty" to meet the new challenges of globalization, he said.
Француски и немачки посланици усвојили су заједничку резолуцију у којој од својих влада траже да„ прилагоде основне принципе Јелисејског споразума“ како би се одговорило на„ нове изазове глобализације“.
military analysts, who were loyal to their governments, were the most capable employees of tribunal without any doubt…”.
оставши лојални према својој влади, војни аналитичари су без сумње били међу најспособнијим члановима Трибунала“;
The meeting also agreed that associations of private owners should press their governments to duly respect the right to private property, an attainment of all civilized societies.
Na ovom skupu je dogovoreno da udruzenja privatnih vlasnika vrse pritisak na svoje vlade kako bi se ispostovalo pravo na privatnu svojinu koje predstavlja tekovinu svih civilizovanih drustava.
Similarly, European citizens should have demanded that their governments refuse even to consider transferring private losses to them.
Исто тако, требало је и да грађани Европе од својих влада захтевају да одбију да чак и узму у разматрање могућност да приватни губици буду пребачени на њих.
loyal to their governments, they, no doubt, were the most capable members of the tribunal….
оставши лојални према својој влади, војни аналитичари су без сумње били међу најспособнијим члановима Трибунала“;
Opposition parties in Bulgaria and Serbia called on Tuesday for their governments' resignations, as Macedonia's Social Democrats filed a no-confidence motion against Prime Minister Nikola Gruevski's cabinet.
Opozicione stranke u Bugarskoj i Srbiji pozvale su u utorak na ostavke svojih vlada, dok su makedonske socijaldemokrate podnele zahtev za glasanje o poverenju vladi premijera Nikole Gruevskog.
They both urged their governments to settle the dispute and resolve issues in a friendly manner.
Obojica su pozvali svoje vlade da reše spor i razreše problematična pitanja na prijateljski način.
Резултате: 121, Време: 0.0476

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски