Примери коришћења
To end the war
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
though they helped to end the war and that the Allies won.
су они помогли окончати рат и савезника освојио.
French President Nicolas Sarkozy said during an unannounced visit to Afghanistan Tuesday the drawdown is necessary to end the war.
Francuski predsednik Nikola Sarkozi rekao je danas tokom nenajavljene posete Avganistanu da je to povlačenje neophodno kako bi se okončao rat.
it is necessary for Putin to end the war as quickly as possible.
крхкија, Путину треба што бржи завршетак рата.
that it was most important to end the war.”.
је најважније окончати рат“.
which were intended to end the war.
који су имали за циљ окончање рата.
Say the rosary every day to obtain peace for the world and to end the war.
Molite krunicu svaki dan da prevlada mir u svetu i da se završi rat.
We didn't know… we couldn't know that it was an attempt to end the war.
Mi nismo znali… nismo mogli znati da je to pokušaj da se završi rat.
that it was most important to end the war.”.
је најважније окончати рат“.
In attempt to end the war, in January 1919 an Allied commission led by a French general was sent to negotiate a peace treaty between the two sides,
У покушају да оконча рат, у јануару 1919. године послата је савезничка комисија на челу са француским генералом да преговара о мировном споразуму између две стране,
An estimated two million people across the US had taken part in the Moratorium to End the War in Vietnam- reported as the biggest demonstration in American history- two weeks before the hijacking.
Процењује се да је око два милиона људи широм САД учествовало у Мораторијуму за окончање рата у Вијетнаму- за шта се тврди да су највеће демонстрације у америчкој историји- две недеље пре отмице.
the best way is to end the war in Yemen, to start good relations with its neighbors
најбољи начин је да оконча рат у Јемену, успостави добре односе са својим суседима
the project director for the National Mobilization Committee to End the War in Vietnam, said at the outset,“Many of our people have already gone beyond the traditional electoral processes to achieve change.
директор пројекта Националног одбора за мобилизацију за окончање рата у Вијетнаму, рекао на самом почетку:" Многи наши људи већ су превазишли традиционалне изборне процесе како би дошли до промјена.
Iran welcomes any EU initiative to end the war and violence in Yemen
Иран поздравља сваку иницијативу ЕУ да оконча рат и насиље у Јемену
The UN said it believes the launch of the committee is the next step in efforts to find a political settlement to end the war that has been going on for more than eight years in Syria.
Ujedinjene nacije vide odbor za izradu ustava Sirije kao sledeći korak u nastojanjima da se nađe političko rešenje da zaustavi rat u toj zemlji koji traje više od osam godina.
while also taking aim at the Democratic Congress for refusing to end the war in Iraq.
povremeno ciljajući i na demokratski kongres jer je odbio da zaustavi rat u Iraku.
they fail Turkey will gain approval for trying to end the war," he told SETimes.
Turska dobiti pohvale zato što je pokušala da okonča rat“, rekao je on za SETimes.
An estimated two million people across the US had taken part in the Moratorium to End the War in Vietnam- reported as the biggest demonstration in American history- two weeks before the hijacking.
Procenjuje se da je oko dva miliona ljudi širom SAD učestvovalo u Moratorijumu za okončanje rata u Vijetnamu- za šta se tvrdi da su najveće demonstracije u američkoj istoriji- dve nedelje pre otmice.
critics have said the attacks were not necessary to end the war, arguing that Japan was anyway heading for imminent defeat.
kopnenoj invaziji na Japan, protivnici kažu da atomski napadi nisu bili neophodni za okončanje rata jer bi Japan i bez toga bio poražen.
critics have said the attacks were not necessary to end the war, arguing that Japan was heading for imminent defeat anyway.
kopnenoj invaziji na Japan, protivnici kažu da atomski napadi nisu bili neophodni za okončanje rata jer bi Japan i bez toga bio poražen.
It would therefore be simply naïve to believe that the US would take any serious steps to force the Saudis to end the war in Yemen or bring those directly and indirectly involved in Khashoggis's murder to justice.
Стога би било наивно веровати да ће Америка предузети било какве озбиљне кораке да натера Саудијце да окончају рат у Јемену или изведу пред лице правде све који су директно или индиректно умешани у убиство Кашогија.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文