TO KNOW WHAT'S GOING ON - превод на Српском

[tə nəʊ wɒts 'gəʊiŋ ɒn]
[tə nəʊ wɒts 'gəʊiŋ ɒn]
da znam šta se dešava
to know what's going on
to know what's happening
to understand what's going on
da znaju šta se događa
to know what's going on
da znaš šta se dešava
you know what's going on
you know what happens
da saznate šta se dešava
to know what's going on
znati što se dogada
to know what's going on
da zna šta se dešava
to know what's happening
know what's going on
da znaju šta se dešava
to know what's going on
to know what is happening
da znamo šta se dešava
to know what's going on
to know what's happening
da znam šta se događa
to know what's happening
to know what's going on
da zna šta se događa
to know what's going on
da sazna šta se dešava

Примери коришћења To know what's going on на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
We want to know what's going on.
Hoćemo da znamo šta se dešava!
I'd like to know what's going on.
Ja volim da znam šta se događa.
Want to know what's going on.
Žele da znaju šta se dešava.
Public has a right to know what's going on.
Javnost ima pravo da zna šta se dešava.
He always wants to know what's going on in my life.
Svako želi da zna šta se događa u mom životu.
Nina, I need to know what's going on.
We'd like to know what's going on.
Hteli bismo da znamo šta se dešava.
But Rogan wants to know what's going on.
Rejhan želi da zna šta se dešava.
Everybody needs to know what's going on, Jack. There's a boat--.
Svi treba da znaju šta se dešava.
Not being too drunk to know what's going on.
Nije izgledala toliko pijano da ne zna šta se događa.
I just want to know what's going on with you.
Hoću da znam šta se događa sa tobom.
Hannah needs to know what's going on.
Hana mora da sazna šta se dešava.
I need to know what's going on with you.”.
Hoću da znam šta se dešava s tobom.".
The people have a Right to know what's going on.
Javnost ima pravo da zna šta se dešava.
People always want to know what's going on in the world around them.
Uvek će želeti da znaju šta se dešava u svetu oko njih.
We have the right to know what's going on.
Imamo pravo da znamo šta se dešava.
Malcolm wants to know what's going on in Cole's head.
Gabi pokušava da sazna šta se dešava u Džošovoj glavi.
I want to know what's going on.
I ja želim da znam šta se dešava.
I think the public has a right to know what's going on.
Javnost ima pravo da zna šta se dešava.
We need to know what's going on.
Ali moramo da znamo šta se dešava.
Резултате: 190, Време: 0.0709

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски