TO THE RIGHTS - превод на Српском

[tə ðə raits]
[tə ðə raits]
на права
on the rights
to law
na prava
on the rights
to law
real

Примери коришћења To the rights на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Give higher priority to the rights of the child: develop a national action plan for children and a national action
Kada je reč o osnovnim pravima u izveštaju se navodi da je potrebno dati veći prioritet pravima deteta:
When it comes to the rights of national minorities,
Kada je reč o pravima nacionalnih manjina,
Because of his humanitarian feelings Aureliano sympathized with the Liberal attitude with respect to the rights of natural children,
Iz osećanja čovečnosti Aurelijano je simpatisao liberalni stav o pravima vanbračne dece,
In the event of a violation of data protection that may cause a high risk to the rights and freedoms of individuals,
U slučaju da dođe do kršenja zaštite podataka, koje može prouzrokovati velike rizike za prava i slobode pojedinaca,
When it comes to the rights of national minorities,
Када је реч о правима националних мањина,
In addition to the rights provided in section 9 above,
Osim prava navedenih u odeljku 9 iznad, možete
achieve a significant public benefit conditional that it involves no violation to the rights and freedoms of the owner of personal data;
остваре значајну добит за друштво у целини, под условом да не укључује кршње права и слобода власника личних података;
warned yesterday that the judicial system of Serbia was detrimental to the rights of journalists and all employees even in cases when it passes verdicts in their favor.
NDNV upozorili su juče da pravosudni sistem Srbije ugrožava prava novinara i svih zaposlenih, čak i u slučajevima kada donese presudu u njihovu korist.
Protection of Minorities in South East Europe” with the aim of improving access to the rights of national minorities at various governmental levels.
Европска унија и Савет Европе реализују пројекат„ Унапређење људских права и заштите мањина у југоисточној Европи“.
more than 300000 refugee, 104000 foreign troops, interned according to the Rights and Duties of Neutral Bloc outlined in the Hague Convention.
од чега су 104. 000 били страни војници интернирани по ставу о правима и обавезама неутралних сила прописаних Хашким конвенцијама.
violation of personal data, when the violation of personal data is likely to result in a high risk to the rights and freedoms of the individual,
када је кршење личних података је вероватно да ће довести у високом ризику за права и слободе појединца,
by publishing De l'admission des femmes au droit de cité("For the Admission to the Rights of Citizenship For Women") in 1790.
Societe de”( časopis društva) 1789. godine, i objavljivanjem“ De l' admission des femes au droit de cite”( za prijem prava građanstva žena) 1790. godine.
104,000 of which were foreign troops, interned according to the Rights and Duties of Neutral Powers outlined in the Hague Conventions.
од чега су 104. 000 били страни војници интернирани по ставу о правима и обавезама неутралних сила прописаних Хашким конвенцијама.
104,000 of whom were foreign troops, interned according to the Rights and Duties of Neutral Powers outlined in the Hague Conventions.
од чега су 104. 000 били страни војници интернирани по ставу о правима и обавезама неутралних сила прописаних Хашким конвенцијама.
comprehensive information while being attentive to the rights of other people,
битне информације а да притом пазе на права других људи,
larger rights in relation to the rights carried by the stocks of that class;
већа права у односу на права која дају акције те класе;
Belma Buljubašić said that their importance is reflected in the need to draw attention to the rights of the LGBTIQ population in BiH.
Belma Buljubašić rekla je da se njihov značaj ogleda u potrebi da se skrene pažnja na prava LGBTIQ populacije u BiH.
The States Parties to the present Covenant undertake to submit reports on the measures they have adopted which give effect to the rights recognized herein and on the progress made in the enjoyment of those rights:(a)
Државе чланице овог пакта се обавезују да подносе извештаје о донетим мерама којима се спроводе у живот права призната овим пактом, као и о постигнутим успесима у остваривању ових права:
provide for limitations of or exceptions to the rights granted to authors of literary
предвиде ограничења или изузетке права признатих ауторима књижевних
provide for limitations of or exceptions to the rights granted to authors of literary
предвиде ограничења или изузетке права признатих ауторима књижевних
Резултате: 60, Време: 0.1099

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски