UNANIMITY - превод на Српском

[ˌjuːnə'nimiti]
[ˌjuːnə'nimiti]
једногласност
unanimity
једнодушност
unanimity
oneness of mind
једниства
сагласност
consent
approval
agreement
agreed
compliance
assent
permission
consensus
concurrence
concord
једногласности
unanimity
jednoglasnost
unanimity
jednoglasnosti
unanimity

Примери коришћења Unanimity на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The thought was insistent so she had to say,"We are talking about unanimity, but it's only six of us.
Ta misao je bila uporna pa je morala reći:" Govorimo o jednoglasnosti, ali samo nas je šest.
Often when there should have been unanimity of sentiment in the affirmative, decided negatives have entirely changed the atmosphere pervading a meeting.
Često, kada je trebalo postići pozitivnu jednodušnost osećanja, doneseni negativni sud potpuno je izmenio atmosferu koja je vladala na sednici.
However, the violence and, especially, the unanimity of public opinion among organized Jews(there are very few exceptions)
Ali žestina i, posebno, jednodušnost javnog mnjenja organizovanih Jevreja( ima jako malo izuzetaka)
According to EU rules, the withdrawal treaty is adopted by qualified majority and not unanimity, so a single state like Spain cannot block it.
Prema pravilima EU, izlazni sporazum se usvaja vehinom glasova, a ne jednoglasno, tako da Španija kao pojedinačna zemlja ne može da ga blokira, preneo je Rojters.
A large majority, almost a unanimity, of the EU member states say that it is necessary to have a political solution to continue the fisheries agreement,” he said.
Велика већина, готово једногласно, држава чланица ЕУ каже да је неопходно имати политичко рјешење за наставак споразума о рибарству", рекао је он.
which always approves nominations with total or near-total unanimity.
потврђују номинације потпуно или скоро потпуно једногласно.
which always approves nominations with total or near-total unanimity.
koja u principu uvek odobrava predloge jednoglasno ili gotovo jednoglasno.
Within the EU, a withdrawal treaty is adopted by qualified majority and not unanimity, so formally a single state like Spain cannot block it.
Према правилима ЕУ, излазни споразум се усваја већином гласова, а не једногласно, тако да Шпанија као појединачна земља не може да га блокира.
which always approves nominations with total or near-total unanimity.
potvrđuju nominacije potpuno ili skoro potpuno jednoglasno.
According to EU rules, the withdrawal treaty is adopted by qualified majority and not unanimity, so a single state like Spain cannot block it.
Према правилима ЕУ, излазни споразум се усваја већином гласова, а не једногласно, тако да Шпанија као појединачна земља не може да га блокира.
Eight: The fathers emphasize that facing the known reality lived by the Orthodox world as a result of the meeting in Crete, the unanimity of the Orthodox Churches remains the golden foundation to assure the unity of the Orthodox world.
Осмо: Оци наглашавају да суочавањем са познатом реалношћу живота православног света као резултата састанка на Криту, једногласност православних цркава остаје златна основа која ће осигурати јединство православног света.
they find in place of expected agreement and unanimity- indifference
на месту очекиваног сагласја и једниства они наилазе на равнодушност
Should the joint commission fail to reach unanimity, or should either chamber refuse to accept the text recommended by the commission,
У случају да се у заједничкој комисији не постигне сагласност или да једно веће не усвоји текст који је предложила комисија, предлог закона
in place of the anticipated consent and unanimity, indifference and polyphony;
на месту очекиваног сагласја и једниства они наилазе на равнодушност
reminding that if there is no unanimity on one subject, this subject is deferred to the preparatory committee for further study,
подсетивши да ако не постоји сагласност о једној теми, предмет се одлаже на даље разматрање припремног одбора,
secure Orthodox unanimity on the debatable issues of its agenda,
обезбеђивања православне једногласности о спорним питањима дневног реда,
A very limited number of areas, however, still requires unanimity among EU Member States
Ipak, veoma ograničeni broj oblasti još uvek zahteva jednoglasnost među državama članicama EU
Therefore they give up the basic concept of the original intergovernmental European integration- the unanimity principle- and are defending the move to the majority voting as the elementary rule of decision-making in the EU.
Зато се- у ствари изузетно неозбиљно- одричу основног концепта првобитне међудржавне европске интеграције- принципа једногласности- и залажу се за прелазак на већинско гласање као основном елементу одлучивања у данашњој ЕУ.
However, having failed to achieve unanimity, and facing a revolt from EU countries that said they would no longer tolerate the actions of Warsaw
Pošto oko toga nije postignuta jednoglasnost, a zemlje EU su izrazile revolt rekavši da više neće tolerisati postupke Varšave i Budimpešte,
In particular, President Juncker has proposed that Member States make use of existing EU rules to move from unanimity to qualified majority voting in certain areas of the EU's Common Foreign
Na planu spoljne politike i bezbednosti Junker je predložio da članice iskoriste postojeća pravila EU da pređu sa principa jednoglasnosti na kvalifikovanu većinu kod glasanja o određenim oblastima Zajedničke spoljne
Резултате: 59, Време: 0.0555

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски