USE OF LANGUAGE - превод на Српском

[juːs ɒv 'læŋgwidʒ]
[juːs ɒv 'læŋgwidʒ]
употреба језика
use of language
upotreba jezika
use of language
upotrebi jezika
use of language
upotrebe jezika
use of language
učestalost korištenja jezika

Примери коришћења Use of language на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The use of the new name will also be conditioned with the law on the use of language, which means that public signs will also be written in Albanian.
Употреба новог имена државе треба да буде усаглашена и са Законом о употреби језика, што би значило да ће табле бити исписане и на албанском језику..
He will run you through how to influence the brain's behaviour through the use of language and other types of communication.
Он ће вас проћи кроз како да утичу на понашање мозга кроз употребу језика и других видова комуникације.
also it cannot be dissociated from the use of language.
већ се и не може одвојити од употребе језика.
Use of Language and Alphabet Article 9 The public service broadcaster must use the Serbian language,
Upotreba jezika i pisma Član 9 Javni medijski servis dužan je da u programima koristi srpski jezik,
information and official use of language, also that the implementation of the law on national councils is essential to respect the rights of national minorities.
obaveštavanju i službenoj upotrebi jezika i pisma ističući da je implementacija zakona o nacionalnim savetima je od suštinskog značaja da se poštuju prava nacionalnih manjina.
it's interesting that our unconscious use of language seems to reflect these Kantian categories.
zanimljivo je da naša nesvesna upotreba jezika naizgled odslikava ove Kantove kategorije--.
information and official use of language and script, the members of national minorities in the Republic of Serbia may elect their national councils.
obaveatavanju i slu~benoj upotrebi jezika i pisma, pripadnici nacionalnih manjina u Republici Srbiji mogu da izaberu svoje nacionalne savete.
information and the use of language and alphabet are most effectively exercised.
na samoupravu u obrazovanju, kulturi, informisanju i upotrebi jezika i pisma.
information and official use of language and script.
obaveatavanje i slu~benu upotrebu jezika i pisma.
making for the first time the thought of a primate had the“layers” of complexity enough to allow the appearance of abstract ideas, the use of language, the creation of long-term strategies,
обрађивале друге групе неурона, што је први пут помислило на примат" слојеви" сложености довољни да допусте настанак апстрактних идеја, употреба језика, стварање дугорочних стратегија
it's interesting that our unconscious use of language seems to reflect these Kantian categories. Doesn't care about perceptual qualities,
zanimljivo je da naša nesvesna upotreba jezika naizgled odslikava ove Kantove kategorije-- nije je briga za perceptivne osobine,
notably in the areas of education, use of language, access to media
je reč o obrazovanju, upotrebi jezika, pristupu medijima
information on their native language and official use of language and alphabet. The national councils participate in the decision-making process
obaveštavanja na maternjem jeziku i sluţbene upotrebe jezika i pisma, te učestvuju u procesu odlučivanja ili odlučuju o pitanjima iz tih oblasti
of realization of ethnic minorities" rights to self-LEGAL MONITORING OF SERBIAN MEDIA SCENE- Report for November 2011 government in culture, education,">information and official use of language and alphabet.
obaveštavanju i službenoj upotrebi jezika i pisma.
such as the number of inhabitants and the use of language and national symbols,"said Zoran Stankovic,
su broj stanovnika i upotreba jezika i nacionalnih simbola", izjavio je predsednik
information on the language of the ethnic minority and official use of language and alphabet. The Council participates in the decision-making process and or decides about issues
obaveštavanja na jeziku nacionalne manjine i sluţbene upotrebe jezika i PRAVNI MONITORING MEDIJSKE SCENE U SRBIJI- Izveštaj za septembar 2011.
culture and official use of language and alphabet. Many national councils have not exhibited any desire to take into account any critical comments
kulture i službene upotrebe jezika i pisma. Mnogi nacionalni saveti do sada nisu pokazali bilo kakav sluh za kritike koje su im upućivane
Ivanov continued to not sign the Law on the Use of Languages.
Иванов поново одбио да потпише Закон о употреби језика.
Use of languages in the private sphere.
Употреба језика у приватној сфери.
Use of languages in the justice system.
Употреба језика у правосудном систему.
Резултате: 47, Време: 0.0457

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски