WE KNOW IS THAT - превод на Српском

[wiː nəʊ iz ðæt]
[wiː nəʊ iz ðæt]
znamo je da
we know is that
знамо је да
we know is that
znamo jeste da
we do know is that

Примери коришћења We know is that на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
All we know is that he ran away.
U svakom slučaju, znamo da je pobegao.
All we know is that envelope came from his apartment.
Sve što znamo je da je koverat poslat iz njegovog stana.
All we know is that everything we did, was sent to NorBAC.
Sve što znamo je da je sve što smo napravili, poslato u NorBAC.
All we know is that your credit card was involved.
Sve što znamo je da je tvoja kreditna kartica upletena.
All we know is that Mr. Westover didn't show up for class.
Sve što znamo je da je gospodin Westover ne dolaze na nastavu.
All we know is that somebody called Nick from the Hotel Cheval.
Sve što znamo je da je neko zvao Nicka iz Hotela Cheval.
All we know is that Stephen seriously hates him.
Samo znamo da ga Stiven mrzi.
All we know is that he's still missing.
Samo znamo da ga još uvijek nema.
All we know is that the attacker may have a connection to Japan.
Sve što znamo je da je napadač može imati veze u Japan.
What we know is that he didn't have a pension
Šta znamo je to da on nije imao ni penziju
And“all we know is that we know nothing.”.
Znaći, sve što znamo jeste to da ne znamo ništa.".
But all we know is that it's somewhere in the high school.
Ali sve sto mi znamo je da je negde u skoli.
And now what we know is that at.
Ono što u ovom trenutku znamo je da je u.
All we know is that part of the team had made a mistake on the counting down of the laps.
Sve što znamo je da je deo tima napravio grešku u odbrojavanju krugova.
All we know is that he slipped out of the country when we moved you
Sve što znamo je da je zbrisao iz zemlje
What we know is that 5G won't be widespread for at least a few years,
Оно што знамо је да 5G неће бити широко распрострањена бар неколико година,
One of the most basic things which we know is that all human bodies- indeed all"living creatures"-eventually die.
Jedna od najosnovnijih stvari koje znamo je da sva ljudska tela- zaista sve" žive duše"- konačno umiru.
What we know is that the old man found him… after he was almost beaten to death
Све што знамо је да га је старац нашао пошто су га претукли и мислили су
What we know is that this is the oil industry that's enjoying swollen profits these days.
Ono što znamo jeste da je naftna industrija ta koja ubira uvećane profite ovih dana.
All we know is that he went missing off the face of the Earth,
Sve što znamo je da je nestao sa lica Zemlje,
Резултате: 91, Време: 0.0487

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски