kada sam se vratio
when i came back
when i returned
when i got back
when i went back
by the time i came back kad sam se vratio
when i came back
when i returned
when i got back
when i went back
by the time i got back
when i arrived
when i got home
when i came home
when i was back kada sam se vratila
when i came back
when i returned
when i got back
when i went back
when i came home
when i arrived
when i got home
where i went back када сам се вратио
when i came back
when i returned
when i got back
when i went back
as i was coming back kad sam se vratila
when i came back
when i got back
when i returned
when i got home
when i went back
when i arrived
when i came home
by the time i got back
by the time i came back кад сам се вратио
when i came back
when i returned
when i got back
when i went back
It was of course a complete triumph when I went back .”. It was a different club when I went back . When I went back , he was gone. .It was hard for me when I went back . I meni je bilo teško kada sam se vratio . They told me when I went back . Ona mi je to rekla kada sam se vratio .
How was I going to handle it when I went back to work? After my accident, when I went back to college, I changed my major to art history. Nakon moje nesreće, kada sam se vratio na fakultet, promenio sam smer na istoriju umetnosti. He just brushed me off… When I went back home I got so many death threats. Kad sam rekao te stvari, kad sam se vratio kući, dobio sam toliko pretnje smrću….And when I went back to following these eight principles, A kada sam se vratio poštovanju ovih osam principa, I left my phone at her place, and when I went back to get it, she was with a guy who drinks ScotchOstavio sam moj telefon u njenom stanu, a kad sam se vratio da ga uzmem, ona je bila sa tipom koji pije viski When I went back to the apartment to get my stuff,Kada sam se vratio u stan da uzmem svoje stvari,When I went back home to Philadelphia I met him for the first time at a welfare conference.When I killed him, when I went back there to remove the evidence,Kad sam ga ubio, kad sam se vratio da pomerim dokazWhen I went back , I saw my fatherKada sam se vratio , video sam svog ocaje svedok."> So when I went back online in the spring of 2016, Kad sam se vratila na mreže u proleće 2016,Clark, when I went back tothe daily planet tonight, there was a key in my desk. Clark, kada sam se vratila u daily planet veceras, Bio je kljuc u mom stolu. When I said those things, when I went back home, I got so many death threats… I can't even go home.Kad sam rekao te stvari, kad sam se vratio kući, dobio sam toliko pretnje smrću….When I went back to study for a master's degree,Кад сам се вратио студирати за магистарску диплому,When I went back to Cuca… and he saw the tattoo… he called me puta.Kada sam se vratila Cuci… i kada je on video tetovažu… rekao mi je da sam" puta"( kurva).But when I went back to the plant, they told me that Level 3 didn't exist. Kad sam se vratio u pogon rekli su mi da nivo 3 ne postoji.
Прикажи још примера
Резултате: 56 ,
Време: 0.0524