KADA SE VRATIM - превод на Енглеском

when i get back
kad se vratim
kad se vrneš
kad se vratiš
kada se vratim
when i come back
kad se vratim
kada se vratim
kad dodjem
kada se vraćam
when i go back
kad se vratim
kada se vratim
when i returned
kad se vratim
када се вратим
када дођем
when i came back
kad se vratim
kada se vratim
kad dodjem
kada se vraćam
when i return
kad se vratim
када се вратим
када дођем
when i get home
kad dođem kući
кад дођем кући
kada dođem kući
kad stignem kući
kad dodjem kuci
kada stignem kući
kad se vratim kući
кад се вратим кући
kad se vratiš
kada dodjem kuci

Примери коришћења Kada se vratim на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Verovatno cemo se čuti za 2 nedelje kada se vratim sa odmora.
Perhaps they will be here when I get back from vacation in a few weeks.
Nadam se da će biti još nečega kada se vratim.
I hope there are more left when I go back.
Sada idem i ne zelim da te zateknem ovde kada se vratim.
I'm leaving now. I don't want you here when I get back.
Ako sve bude u redu, kada se vratim.
If everything goes well, when I come back.
Još uvek gradim Kuscotopiju. kada se vratim.
I'm still building Kuzcotopia when I get back.
Ostanite ovdje sa porodicom da bih znao gdje ste kada se vratim.
Stay here with your family so I will know where you are when I come back.
Ma ici cu da se nadjem sa Brigitte kada se vratim iz Indije.
I'm going to be meeting Brigitte when I get back from India.
I bolje bi bilo da je živ kada se vratim po njega.
And he had better be alive when I come back for him.
Moramo razgovarati o njoj, kada se vratim.
We gotta talk about it when I get back.
Mogu li da vas pozovem kada se vratim?
May I call you when I come back?- Yeah,?
Naravno, ako se još vani bude vidjelo kada se vratim.
Sure if it's still light out when I get back.
I kada se vratim, ima da mi kažeš od koga si bežao.
And when I come back, you're gonna tell me who you ran from.
Kada se vratim, moramo da razgovaramo.
When i get back, we need to talk.
Kada se vratim ne želim da te vidim ovde.
When I come back I don't want to see you here.
Slušaj kada se vratim imam nešto posebno za tebe.
Listen, when I get back, I've got a special treat for you.
Kada se vratim, volio bih biti u toku.
When I come back, I'd like to be in the know.
A kada se vratim, imamo dosta posla.
And when I come back, we've got work to do.
Kada se vratim, pusti me da vozim.
When I come back, you let me drive.
Kada se vratim, saznam da li je delovalo ili ne.
When I come back, I find out if it has worked or not.
Kada se vratim ne želim da budeš tu.
And when I come back, I don't want to find you here.
Резултате: 103, Време: 0.1536

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески