His generosity is… I love Naomi, but is this speech gonna end while I'm still young?
Njegova velikodušnost… volim Naomi, ali da li će se ovaj govor završiti dok sam još mlad?
They tell my husband, while I'm still in the hospital, that everything happens for a reason,
Govore mom mužu, dok sam još uvek u bolnici, da se sve dešava sa razlogom,
I think you could do this one thing for me while I'm still here.
Mislim da bi mogao da uradiš tu jednu stvar za mene dok sam još ovde.
No guests, and I've got one key so… get back while I'm still awake.
Nema poseta, ja jedini imam ključ, zato se vrati dok sam još budan.
I'm so glad you could come to see me while I'm still in town.
Драго ми је да сте дошли да ме видите док сам још у граду.
you know, while I'm still here?
ako želiš, dok sam još ovde?
While I'm still not back to my‘norm,' I am finally starting to feel better,” she says.
Док сам још увек не вратим у' норму' Ја сам коначно почињу да се осећају боље," каже она.
I mean, it's almost like you're enjoying the fact that my husband practically assaulted you while I'm still in the house.
Мислим, то је готово као Ви уживају чињеницу је мој муж практично сте напали Док сам још увексам у кући.
I can't leave you guys while I'm still the owner of debilitating visions.
Ali ne brini. Ne mogu vas ostaviti dok sam još uvijek ponosni vlasnik mozgolomnih, uvijek razornih vizija.
he ain't won shit, not while I'm still here.
pobedio je mojega, ne dok sam ja još uvek ovde.
Nobody will bother you. Not while I'm still mayor.
niko te nece uznemiravati, ne dok sam ja još ovde.
So I just want to explain where I'm at right now, while I'm still lucid.
Dakle samo želim objasniti gdje se nalazim upravo sada, dok sam još uvijek prisebna.
And while I'm still hurt that my husband chose to solve our problems in another woman's bed when some conversation and counseling might have helped, I absolutely know that my behavior was part of what pushed him there.
I dok sam još uvek uznemirena što je moj suprug odlučio rešiti naše probleme u krevetu druge žene, ipak priznajem da ga je moje ponašanje i gurnulo tamo.
I'm getting out while I am still relatively healthy.
Idem ja odavde, dok sam još relativno normalan.
While I am still alive and can help you.
Dok sam još živ i mogu da ti pomognem.
I dream of you, while I am still awake.
Sanjam o tebi dok sam još budan".
To enjoy my life while I am still young.
Trudim se da uživam i napredujem u životu dok sam još mlad.
I remember translating“Garfield” comics, while I was still in college.
Sećam se da sam prevodio stripove o Garfildu, dok sam još išao u školu.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文