YOU HAVE NOT KNOWN - превод на Српском

[juː hæv nɒt nəʊn]
[juː hæv nɒt nəʊn]
ne znaš
you do not know
no idea
you can't
wouldn't know
ne poznajete
you don't know
you have not known
you don't understand
you've never met
you don't recognize
не познајеш
you don't know
don't understand
you have not known
не знаш
you do not know
no idea
you can't
wouldn't know
не познајете
you don't know
have not known
are not familiar
not seen it
nisi znao
you didn't know
you never knew
you couldn't
you have not known
you weren't aware
you didn't realize
ti nisi znao
you didn't know
you have not known

Примери коришћења You have not known на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Let us go after other g-ds, which you have not known, and let us serve them;
idemo za drugim bogovima kojih ne znaš, i njima da služimo.
if he says,'Let us go after other gods,' which you have not known,'and let us serve them,'.
ти је говорио,+ и он ти каже:' Хајде да идемо за другим боговима, које не познајеш, и да њима служимо‘.
Let us go after other gods which you have not known, and let us serve them….
čudo koje ti reče, i on ti kaže: Hajde da idemo za drugim bogovima kojih ne znaš, i njima da služimo.
And the sign or wonder which he tells you comes to pass, and if he says,'Let us go after other gods,' which you have not known,'and let us serve them,'.
Па се збуде тај знак или чудо које ти каже, и он ти рече: хајде да идемо за другим боговима, којих не знаш, и њима да служимо.
Let us go after other Elohim which you have not known, and let us serve them.
idemo za drugim bogovima kojih ne znaš, i njima da služimo.
Let us go after other elohims, which you have not known, and let us serve them;
idemo za drugim bogovima kojih ne znaš, i njima da služimo.
Let us go after other gods which you have not known, and let us serve them.
idemo za drugim bogovima kojih ne znaš, i njima da služimo.
to go after other gods, which you have not known.
te podjete za drugim bogovima, kojih ne poznajete.
serve other gods," which you have not known, you, nor your fathers;
služimo drugim bogovima, koje nisi znao ni ti ni oci tvoji.
turn from the way I am setting before you today to pursue other gods you have not known.
skrenete s puta koji vam ja danas određujem i pođete za drugim bogovima koje ne poznajete.
following other gods whom you have not known.".
pođete za drugim bogovima koje ne poznajete.
Why, I mean, you haven't known me very long, but.
Zašto, mislim, ne poznajete me dovoljno dugo, ali.
You haven't known him very long.
Не познајеш га дуго.
You haven't known him that long.
Не познајеш га довољно дуго.
You haven't known me all my life.
Ne poznaješ me celog života.
And… you haven't known Justin for very long.
Ne poznaješ Justina dovoljno dugo.
You haven't known him that long.
Ne poznaješ ga toliko dugo.
You haven't known my son over six, what, seven months?
Ne poznaješ mog sina više od šest, sedam meseci?
People you haven't known very long.
Ljudima koje ne poznaješ dosta dugo.
serve other gods, which you haven't known,'.
služimo drugim bogovima, kojih ne poznajete.
Резултате: 41, Време: 0.0582

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски