YOUR HIGHNESS - превод на Српском

[jɔːr 'hainəs]
[jɔːr 'hainəs]
vaša visosti
your honor
your highness
your honour
your majesty
your grace
your lordship
your worship
your excellency
your eminence
ваше величанство
your majesty
your highness
your grace
your honor
ваше височанство
your highness
your majesty
your grace
your ladyship
your excellency
vaše visocanstvo
your highness
your majesty
vaše velicanstvo
your majesty
your highness
your magnificence
vasa visosti
your honor
your highness
your honour
your grace
your excellency
your majesty
vaša svetlosti
your grace
your highness
your eminence
your excellency
your serenity
your holiness
vase velicanstvo
your majesty
your highness
your excellency
your majesties
ваша екселенцијо
your excellency
your highness
иоур хигхнесс
your highness
vaše velicansvo
vaša preuzvišenosti

Примери коришћења Your highness на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Your Highness, no.
Vaše Visocanstvo, ne.
Your Highness, Lord Kievit.
Vaša Visosti, lord Kievit.
Your Highness, may I present my wife.
Vaše Velicanstvo, predstavljam Vam moju ženu.
But Your Highness, as far as I know, there is no rebellion there.
Ali, vaša svetlosti, koliko je meni poznato, tamo nema nikakve pobune.
Your Highness, why did you come back?
Ваше височанство, зашто си се вратио?
There is something else behind all this, Your Highness.
Постоји још нешто иза овога, Ваше Величанство.
Your Highness.
Vase velicanstvo.
Your Highness, I am going to make this a birthday you will never forget.
Vasa visosti, ovaj rodjendan nikada necete zaboraviti.
But, Your Highness, he's friends with De Witt.
Ali, Vaša visosti, njegovi prijatelji su sa De Vit-om.
Your Highness is underestimating himself.
Vaše Visocanstvo je ponizilo sebe.
Your Highness… please forgive her. Please forgive her.
Vaše Velicanstvo, molim Vas oprostite joj.
Your Highness, you're covered with blood.
Vaša svetlosti, krvavi ste.
Your Highness, you go ahead.
Ваше височанство, ти иди напред.
Thank you, your Highness… my father.
Хвала Вам Ваша Екселенцијо… оче мој.
You must trust my judgment, Your Highness.
Морате да верујете мојој процени, Ваше Величанство.
Your highness board the carriage without any worries.
Vase velicanstvo. Udjite u kociju bez straha.
Your Highness, it is still not too late for you to leave the city.
Иоур Хигхнесс, још увек није касно за вас да напусте град.
Shall we call the Sultan Your Highness or Your Excellency?
Da sultana zovemo Vaša visosti ili Vaša ekselencijo?
Your Highness, Prince Wan.
Vaše Visocanstvo, princ Van dolazi.
Your Highness, Mr. Gruinius is here to see you.
Vaša svetlosti, gospodin Gruinius je došao da vas vidi.
Резултате: 860, Време: 0.0701

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски