ĆE SE DOGODITI U - превод на Енглеском

will happen in
će se desiti u
će se dogoditi u
ће се десити у
ће се догодити у
će se dešavati u
se dešava u
да ће се десити у
će se izdešavati u
is going to happen in
would happen in
će se desiti u
би се десило у
će se dogoditi u
ће се десити у
se dešava u
će se zbiti u
bi se dogodilo u
will occur in
ће се десити у
će se desiti u
ће се догодити у
će se dogoditi u
će se dešavati u
odvijaće se u
ће се јавити у
takes place in
се одржати у
се одвијају у
се одржавају у
se dogoditi u
se odigravaju u
se odigrati u

Примери коришћења Će se dogoditi u на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Videćemo šta će se dogoditi u maju.
Let's see what happens in May.
Će se dogoditi u izbornoj noći.
The same will happen on election night.
A on je rekao:„ Šta će se dogoditi u budućnosti ako promenite partnera?
And he said,"Well, what happens in the future, if you change partners?
Šta će se dogoditi u Egiptu 25. januara?
What happens in Italy on April 25th?
Će se dogoditi u izbornoj noći.
Will happen on Election day.
Hoću da saznam šta će se dogoditi u sledećoj epizodi?
Want to know what happens in the next episode?
Će se dogoditi u izbornoj noći.
The same thing will happen on election night.
Sve što uradite sada utiče na ono što će se dogoditi u budućnosti.
The things we do today affect everything that happens in the future.
Sve što uradite sada utiče na ono što će se dogoditi u budućnosti.
Everything we do now affects what happens in the future.
Ali morate čekati- ne smete požurivati stvari, to će se dogoditi u dalekoj budućnosti….
But you have to wait; you must not rush things up, this will happen in a distant future….
I prvi put imam posao sa koga me je strah da budem odsutan zbog svega što će se dogoditi u nedelji kada nisam tamo.
And it's the first time I've had a job where I'm afraid to go away because of everything that's going to happen in this week when I'm here.
snova otkrivao šta će se dogoditi u budućnosti.
thus revealing to them what would happen in the future.
Što je još važnije, on zna šta će se dogoditi u vašem životu i može biti tu za Vas,
More importantly, He knows what will occur in your life and can be there for you,
beogradski Radio B92 izvestio je da će se to dogoditi u drugoj polovini juna.
Belgrade-based Radio B92 reported that this would happen in the second half of June.
Mi uvek precenjujemo promene koje će se dogoditi u sledeće dve godine i potcenjujemo promene koje će se dogoditi u sledećih 10.".
We always overestimate the change that will occur in the next two years and underestimate the change that will occur in the next 10.".
Situacija je vrlo neizvesna-- niko ne može da kontroliše ili predvidi šta će se dogoditi u budućnosti“, izjavio je profesor ekonomije na Sarajevskom univerzitetu Muris Cicić za SETimes.
The situation is very uncertain-- nobody can control or predict what is going to happen in the future," Sarajevo University Economics Professor Muris Cicic told SETimes.
a pomirenje će se dogoditi u bliskoj budućnosti,
and reconciliation will occur in the near future,
Kada biste mogli da vidite šta će se dogoditi u budućnosti onda biste to mogli da promenite.
If you see what is going to happen in the future, you could change it.
Neverovatne promene će se dogoditi u vašem životu kada odlučite preuzeti kontrolu nad onim što imate i prestanete žudeti za kontrolom nad onim što nemate.
Incredible change happens in your life when you decide to take control of what you do have power over instead of wanting to control over what you don't.
Neverovatne promene će se dogoditi u vašem životu kada odlučite preuzeti kontrolu nad onim što imate i prestanete žudeti za kontrolom nad onim što nemate.
Incredible change happens in your life when you decide to take control of what you can instead of craving control over what you can't.
Резултате: 85, Време: 0.037

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески