ČETVRT VEKA - превод на Енглеском

quarter of a century
четврт века
четврт вијека
quarter-century
четврт века
25 година
четврт вијека
quarter century
четврт века
25 година
четврт вијека

Примери коришћења Četvrt veka на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Richard von Weizsäckerove reči su danas, četvrt veka kasnije, aktuelnije nego ikad.
Richard von Weizsäcker's reminder is today, a quarter of a century later, more relevant than ever.
Kina je prošle godina zabeležila rast od 7, 4 odsto što je bio najslabiji rast u skoro četvrt veka.
Last year, China's economy expanded 7.4 percent, the weakest pace in nearly a quarter of a century.
Richard von Weizsäckerove reči su danas, četvrt veka kasnije, aktuelnije nego ikad.
Richard von Weizsäcker's warning, a quarter of a century later, is more topical than ever before.
Najpoznatije književno delo Gordane Kuić Miris kiše na Balkanu posle četvrt veka preselilo se i na teatarsku scenu.
After a quarter of century of its existence, the most famous literary work of Gordana Kuic, The Scent of Rain in the Balkans, has moved to the theatre stage.
Četvrt veka smo možda živeli s nadom
For a quarter of a century, we lived in the hope that peace
Prvi izveštaj kompanije objavljen je pre gotovo četvrt veka, 1992. godine, kada je u Rio de Žaneiru održana Konferencija Ujedinjenih nacija o Životnoj sredini i razvoju.
The first report was published nearly a quarter of a century ago in 1992- the year of the UN Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro.
Četvrt veka kasnije kompanija i dalje tvrdi da je Volvo FH kamion budućnosti.
Twenty-five years later, the company restates that the Volvo FH is still the truck of the future.
Ipak, četvrt veka posle ovog slavnog mira,
Yet a quarter of a century after this glorious peace display,
Kroz zajedničke inicijative, projekte i skupove, BSEC četvrt veka nastoji da poboljša kvalitet života preko 350 miliona građana.
For a quarter of a century, the BSEC has been endeavouring to improve the quality of life for over 350 million people through joint initiatives, projects and meetings.
neuspešnu deceniju posle 1982, a Japan stagnira četvrt veka; sve su preživele.
Japan has been stagnating for a quarter of a century; both have survived.
Broj gladnih u svetu je opao na 795 miliona sa preko milijardu koliko je bilo pre četvrt veka, uprkos prirodnim katastrofama,
Rome- The number of hungry people around the world has dropped to 795 million from over a billion a quarter-century ago despite natural disasters,
Broj gladnih u svetu je opao na 795 miliona sa preko milijardu koliko je bilo pre četvrt veka, uprkos prirodnim katastrofama,
The number of hungry people around the world has dropped to 795 million from over a billion a quarter-century ago despite natural disasters,
je" sada vreme"; da se postigne denuklearizacija Severne Koreje, nakon skoro četvrt veka neuspelih napora
said"this is the time" to achieve North Korea's denuclearization after nearly a quarter century of unsuccessful efforts,
Četvrt veka tradicije je respektabilno trajanje na evropskom nivou,
Quarter-century tradition is a respectable duration at the European level,
je" sada vreme"; da se postigne denuklearizacija Severne Koreje, nakon skoro četvrt veka neuspelih napora
said“this is the time” to achieve North Korea's denuclearisation after nearly a quarter century of unsuccessful efforts,
preminuo je prošle godine u zatvoru u kome je proveo skoro četvrt veka zbog naređivanja desetina ubistava,
Salvatore"Toto" Riina, died in prison a year ago after spending nearly a quarter of century behind bars for ordering dozens of murders,
preminuo je prošle godine u zatvoru u kome je proveo skoro četvrt veka zbog naređivanja desetina ubistava,
Salvatore“Toto” Riina, died in prison last year after spending almost a quarter of century behind bars for ordering dozens of murders,
Rasbridžer je rekao da se novine i televizija koriste za promovisanje opsesivnog uverenja službenika MI5 kako je njihova nesposobnost da četvrt veka urade bilo šta korisno posledica delovanja ruskog špijuna u samoj organizacji.
Rusbridger said that the newspapers and TV were being used to promote the obsessive belief of MI5 officers that their failure to do anything worthwhile for a quarter of a century was the consequence of there being a Russian spy in MI5.
gradom od 15 miliona stanovnika koji je bio jedan od vitalnih izvora podrške za Erdoganovu islamsko-konzervativnu AKP poslednjih četvrt veka.
15 million people and the economic heart of Turkey, which has long been an important source of support for Erdogan for a quarter of a century.
vrednom angažmanu u proteklom periodu. Nakon skoro četvrt veka postojanja, BSEC ostaje važan element regionalnog ekonomskog povezivanja zemalja u tom delu Evrope.
hard work in the period behind us. After almost twenty-five years of its establishment, BSEC remains an important regional economic factor, bringing together countries in this part of Europe.
Резултате: 117, Време: 0.0244

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески