ВЕЋ САДА - превод на Енглеском

already
već
vec
sada
već
ionako
je
but now
ali sada
ali sad
ali danas
već

Примери коришћења Већ сада на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Већ сада не плаћа никоме за Виндовс, осим ако је цена се испоручује дозвола је укључена у укупне цене лаптоп/ десктоп.
Already now does not pay anyone for Windows unless the price comes preinstalled license is included in the total price of the laptop/ desktop.
Они би рекли да смо већ сада на три четвртине пута до кртаја,
They would say that we are now already three-quarters of the way to the end,
Већ сада је њен задатак да покаже да је дорасла великом задатку да буде носилац будућности човечанства.
It is already now its job to demonstrate that it is equal to the great task of being the bearer of the humanity's future.
Сурфсхарк је већ сада проширио мрежу на коју ће укључити преко КСНУМКС сервера у више од КСНУМКС земаља.
Surfshark has even now already grown its network to include over 1,000 servers in more than 50 countries.
Већ сада ми налазимо многе тужне примере таквих одвојених група,
Already now we find many sad examples of such splinter groups,
Али већ сада је могуће тврдити да ће Црна Африка готово сигурно постати још једна“ такмичарска зона,“ како Американци то воле да зову у последње време.
But already now it is possible to claim that Black Africa almost for certain will become one more“competitive zone,” as our American partners like to call it in recent times.
И, већ сада се- на жалост- мора констатовати да се догодила подела због које се о заједници 300 милиона православаца не може говорити као о јединственој целини.
And already now we have to ascertain with bitterness the existence of a division that does not allow speaking of the 300-million-strong community of the Orthodox Christians as a one whole.
Већ сада можемо приметити колико је овај рационализам у складу са савременом тежњом ка поједностављивању;
Already now we can notice how much this rationalism is in accordance with the contemporary tendency of simplifying;
Истраживање већ сада је могуће у будућности имати соларне ћелије у простору,
Research is already now possible in future to have the solar cells in space,
Већ сада ове хасхтагови садрже неколико милиона фотографија на којима људи широм света упоређују како су се мењали током 10 година.
Already now, these hashtags contain several million photos in which people around the world compare how they changed over 10 years.
Људи који се спремају за његов долазак већ сада држе у својим рукама основна земаљска блага.
The people preparing for his arrival already now hold in their hands the principle riches of the earth.
Бору” држе у тајности, неки детаљи већ сада су јасни.
secret by state officials, some details are clear already now.
са уметнутим сенкама одговарајућих извора светла итд, већ сада она мора да буде конзистентна и са самим филмом.
to the light sources, and so on, but now it also has to be consistent with the cinematography of a film.
када ће Бог бити све у свему- али већ сада Бог је међу нама;
when God shall be all in all; but already now God is in our midst;
праведни светски поредак ће дуго трајати, али већ сада је ова транзиција болна за оне који“ имају навику да владају светом вековима.”.
fair world order will last long, but already now this transition is painful for those who"are in the habit of ruling the world for centuries.".
када ће Бог бити све у свему- али већ сада Бог је међу нама: већ сада можемо да видимо шта је човек по свом назначењу,
when God shall be all in all; but already now God is in our midst; already now we have a vision of what each of us is by vocation
Već sada, ljudski računar je u velikoj meri zamenjen mašinskim
Already the human computer is widely displaced by mechanical
Već sada vodeće IT kompanije stvaraju hiljade
Leading IT companies have already recorded the creation of thousands,
IPhone je već sada čvorište za naše uređaje za praćenje fitnesa,
The iPhone's already a hub for our fitness trackers,
Istovremeno, on je naveo da Rusija već sada razvija plaćanja u nacionalnim valutama sa svojim trgovinskim partnerima.
He also pointed out that Russia had already been developing ways of domestic currency settlements with its trade partners.
Резултате: 159, Време: 0.0292

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески