ДОГОДИЛО - превод на Енглеском

happened
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
occurred
се јављају
доћи
појавити
се дешавају
се десити
настати
догодити
дође
се појављују
долази
took place
се одржати
се одвијају
се одржавају
се догодити
se odigrati
se odigravaju
одвија
happen
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
happens
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
happening
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
eventuated

Примери коришћења Догодило на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Обрати пажњу на то када се то догодило.
Look out when that happens.
У свакој земљи би се то догодило.
And that would happen in any country.
Међутим, венчање се никада није догодило.
However, the wedding never occurred.
Или нешто није догодило у тим.
Or something's happened to the team.
ништа од овога не би догодило.
none of this would be happening.
Ако се током отплате ништа није догодило, онда је осигурач замењен.
If nothing happens during the test, the fuse must be replaced.
То се никада не би догодило.
That would never happen.
Кажем ти, никад се није догодило.
I'm telling you, it's never happened.
се ништа озбиљно није догодило.
without anything serious having occurred.
Никад нешто страшније се није догодило у Београду.
Nothing really bad ever happens in Wyoming.
а то се не би догодило, трудноћа треба планирати.
that would not happen, the pregnancy should be planned.
Шта ако нам огледала показују нешто што се није стварно догодило?
What if the mirrors are showing us something that's not really happening?
Рекли су ми да ће ми се јавити, што се није никада догодило.
I was told someone would call me, which never happened.
Међутим, венчање се никада није догодило.
But the marriage never occurred.
Било би боље да се то није догодило.
This had better not happen.
Не знам зашто, али ништа се није догодило.
I do not know why, but nothing happens.
претварам се да се ништа од овога није догодило.
pretend none of this is really happening.
Šta, познат, То се није догодило.
What, as is known, It never happened.
Чак ни сада не могу веровати да се све ово баш мени догодило.
Even now, I cannot believe all these events actually occurred to me.
мачкама као да се ништа није догодило.
cats like nothing had happen.
Резултате: 939, Време: 0.0328

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески