ПОВРЕДЕ КОНКУРЕНЦИЈЕ - превод на Енглеском

competition infringement
повреде конкуренције
violation of competition
повреде конкуренције
competition infringements
повреде конкуренције

Примери коришћења Повреде конкуренције на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Комисија покренула поступак против још 172 учесника на тржишту беби опремеКомисија за заштиту конкуренције покренула је против 172 учесника на тржишту беби опреме поступак испитивања повреде конкуренције по службеној дужности.
News>Press ReleasesThe Commission for Protection of Competition has instituted ex officio proceedings for investigation of infringement of competition against 172 undertakings operating on the baby care products market.
смислу смерницама остварује и општа превенција повреде конкуренције.
the Guidelines also achieve the overall prevention of competition infringement.
треба да буду предмет испитивања са становишта повреде конкуренције, иако су изнуђене
should be the subject of investigation-related activities from the standpoint of competition infringement even if they are imposed
Анализа је спроведена са циљем да се испита постојање основане претпоставке о постојању повреде конкуренције на тржишту откупа малина од стране откупљивача( хладњачара), на основу које би Комисија,
The inquiry is conducted with the objective of investigating the existence of a reasonable assumption on the presence of competition infringement on the raspberry purchase market effected on the part of buyers(owners of cold storage facilities),
се наложеним обавезама отклони свака могућност даљег постојања основано претпостављене или будуће повреде конкуренције, односно спречавања,
via ordered commitments, remove every possibility of continued existence of reasonably assumed or future competition infringement, i.e. prevention,
различите учеснике на тржишту- дистрибутере, односно радњу чијим вршењем долази до повреде конкуренције на тржишту приказивања филмова у биоскопима.
various market participants- distributers, or action whose performance leads to violation of competition in the market of film showing in movie theaters.
Комисија је детаљно објаснила ефекте повреде конкуренције учињене од стране ЕПС Дистрибуције,
The Commission has explained in detail the effects of competition infringements effected by EPS Distribucija,
стање конкуренције на тржишту, имајући пре свега у виду релативно мали број иницијатива за покретање поступака повреде конкуренције у претходном периоду.
foremost keeping in mind the relative small number of initiatives for instituting competition infringement procedures submitted in the previous period.
најтеже облике повреде конкуренције, а исти се потврђује и чињеницом да њихово постојање представља повреду конкуренције, без обзира на висину тржишног удела учесника у споразуму.
market restriction) as the most serious competition infringements, confirmed by the fact that their existance constitutes competition infringement regardless of the level of market share of parties to agreement.
најтеже облике повреде конкуренције, а исти се потврђује и чињеницом да њихово постојање представља повреду конкуренције, без обзира на висину тржишног удела учесника у споразуму.
as the most severe competition infringement forms, further confirming the aforesaid by the fact that their existence represent the competition infringement regardless of the size of market share of parties to agreement.
Комисија је основано претпоставила постојање повреде конкуренције која за циљ или последицу има
the Commission has reasonably assumed the existence of competition infringement that as a purpose or effect have
се још увек воде пред Комисијом, а ради утврђивања постојања повреде конкуренције, дошли смо до сазнања да се поједини превозници у обављању услуга,
ongoing proceedings conducted before the Commission on the grounds of establishing the existence of competition infringements, the Commission came to findings that individual carriers, primary carriers providing
Комисија покреће поступак испитивања повреде конкуренције по службеној дужности када на основу достављених иницијатива, информација и других расположивих података, основано претпостави постојање повреде конкуренције.
stipulates that the Commission institutes a procedure on investigation of competition infringement ex officio, when based on submitted initiatives, information and other available data, reasonably assumes the existence of competition infringement.
Испитивање и оцена рестриктивних споразума могућа је у поступцима утврђивања постојања повреде конкуренције( поступак се покреће по службеној дужности у смислу Члана 35. Закона)
Investigating activities and providing assessment of restrictive agreements is plausible in the proceedings of determining the existence of competition infringements(proceeding is instituted ex officio pursuant to Article 35 of the Law),
које су неопходне за утврђивање повреде конкуренције из члана 10. став 1. Закона.
which are considered necessary for determining competition infringement pursuant to Article 10, Item 1 of the Law.
У најтеже повреде конкуренције( које могу бити од значаја за удружења)
One of the most severe competition infringements(that may be of the importance for associations)
Комисија је основано претпоставила могућност повреде конкуренције у смислу члана 9. Законао заштити конкуренције, која за циљ
the Commission reasonably assumed the possibility of competition infringement pursuant to Article 9 of the Law on Protection of Competition that as the objective
Ексклузивна дистрибуција атлетске опреме произвођача Поланик од стране дистрибутера ГР Спорт може представљати радњу повреде конкуренције из члана 10. Закона,
Exclusive distribution of athletic equipment produced by Polanik and implemented on the part of GR Sport as a distributor, may represent an act of infringement of competition from Article 10 of the Law,
су Законом о заштити конкуренције у довољној мери санкционисане повреде конкуренције, односно да већ прописане мере имају довољно снажан ефекат одвраћања од кршења Закона
considering that the Law on Protection of Competition in considerable manner already sanctions infringements of competition, or that it already prescribes measures which have significantly strong deterring effect in respect of the Law
на тржишту геодетских услуга, ради испитивања повреде конкуренције из члана 10. Закона о заштити конкуренције..
for investigation of infringement of competition as stipulated in Article 10 of the Law on Protection of Competition..
Резултате: 73, Време: 0.0294

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески