СЕ РАСПАДА - превод на Енглеском

falls apart
se raspasti
распасти
se raspadaju
raspada
raspadaju
propadaju
ruši
decays
truljenje
пропадања
распада
распадања
пропаст
кварење
пропадају
трулежи
трулежност
се распадају
breaks down
разбити
срушити
разграђују
разлажу
разбијају
се покваре
se slomiti
se raspadaju
da razlože
se raspasti
crumbling
распасти
срушити
се распасти
se ruši
да се распада
црумбле
krambl
smrvljeni
decomposes
разлажу
се разграђују
се распадају
разградити
распадају
trule
разложите
се распасти
is coming apart
disintegrates
se raspasti
распасти
dezintegrisati
се распадају
se dezintegrirati
falling apart
se raspasti
распасти
se raspadaju
raspada
raspadaju
propadaju
ruši
fall apart
se raspasti
распасти
se raspadaju
raspada
raspadaju
propadaju
ruši
decaying
truljenje
пропадања
распада
распадања
пропаст
кварење
пропадају
трулежи
трулежност
се распадају
crumbles
распасти
срушити
се распасти
se ruši
да се распада
црумбле
krambl
smrvljeni
crumble
распасти
срушити
се распасти
se ruši
да се распада
црумбле
krambl
smrvljeni

Примери коришћења Се распада на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
А посматраш како се распада И до краја времена бих те чекао.
And watching it fall apart and I would wait till the end of time for you.".
Смрди град од меса које се распада.
The city stinks of decaying meat.
Мислим, цела земља се распада.
I mean, the whole country's falling apart.
Не пуца нити се распада чак и након ударца.
Does not crack or crumble even after impact.
Дошла си да гледаш како ми се породица распада?
You come here to watch my family fall apart?
Ово место се распада.
This place is coming apart.
Велики број стероида се брзо распада у телу.
The vast majority of steroids rapidly decay in the body.
Ми смо прах и када умремо наше тело се распада и враћа у прах.
After death, our bodies decay and return to the dust.
Се распада однос заиста тако лако?
Is breaking up a relationship really that easy?
Месец се распада.
The moon's breaking up.
Фрајер се распада.
Poor guy's falling apart.
Свет Ерсету се распада због неравнотеже у магичном зове Ессенце.
The World of Ersetu is falling apart due to an imbalance in the magic called Essence.
Ово ткиво се распада у рукама.
This tissue's falling apart in my hands.
Све се распада.
Everything's falling apart.
Овај дуг се распада у случају твоје смрти.
This debt dissolves in the event of your death.
Компанија се распада, а он одлази пре ручка.
The company's falling apart, and he leaves before lunch.
Цео град се распада Клинте.
Whole town's falling apart, Clint.
Ово место се распада!
This place is falling apart!
На крају диск се распада.
Eventually a disk breaks up.
Репликаторски брод се распада.
The replicator ship is breaking up.
Резултате: 149, Време: 0.0504

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески