ТВОЈЕ ДУШЕ - превод на Енглеском

your soul
duše
tvoju dušu
tvoja duša
vašu dušu
vaša duša
dušu svoju
svoju dusu

Примери коришћења Твоје душе на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Али њиме ће бити одређена вечна судбина твоје душе.
A decision that will determine the eternal destination of your soul.
Ви хране сваки део твоје душе на ове опсесије А ви се ризикује све
You are feeding every bit of your soul to this obsession and you are risking everything
Па кад заблистају ангели Божји у тами Голготе и у тами твоје душе, тада ћеш се ти осетити нов човек.
And when God's angels will shine in the darkness at Golgotha and the darkness in your soul, you will feel like a new man.
вређа те у дубини твоје душе.
insults you to the depths of your soul.
Једина ствар која ће заиста да те усрећи јесте стање твоје душе, начин на који се понашаш према људима,
The only thing that's really going to make you happy is the state of your soul, the way that you treat people,
Катхи Карландер, ауторка" Откривање суштине твоје душе" и интернет радио-домаћина,
Kathy Karlander, author of“Discovering the Essence of Your Soul” and internet radio host,
читаво бестелесно тело твоје душе биће светло.
then the whole of the bodiless body of your soul is bright.
поруге од људи лекови који лече твоју гордост и моли се за оне који ти се изругују, као за праве лекаре твоје душе.
censure from people are medicines that remedy your pride, and pray for those who censure you as genuine doctors of your soul.
од дно твоје душе да он неће добити своје А-нивое,
from the bottom of your soul that he wouldn't get his A-levels,
замолио бих Господа да ми дозволи да будем чувар твоје душе.
I would pray to the Lord to let me be the guardian angel of your soul….
замолио бих Господа да ми дозволи да будем чувар твоје душе.
I prayed to God can become the guardian of your soul.
акша твоје бреме и да сасуд твоје душе испуни даром вели° наде У задобијање небеса,
fill the vessel of your soul with the gift of the great hope of obtaining heaven
грдње лекови који зацељују гордост твоје душе и моли се за твоје прекореваче као за истинске лекаре, будући уверен
dishonors are medicines which heal the pride of your soul, and pray for those who make you meek as the true physicians of your soul,
Upravlja li takva ambicija tvojom dušom, Džon Serragoth?
Do such ambitions rule your soul, John Serragoth?
Pesak s tvojom dušom, brate moj.
Sand with your soul, my brother.
Када упознам твоју душу, насликаћу твоје очи”.
When I know your soul, I will paint your eyes.”.
Oduzima deo tvoje duše koji ne možeš da povratiš.
It takes away a piece of your soul, and you can never get it back again.
To pola tvoje duše pokušava da pobegne.
That be your soul trying to escape.
Duboko u tvojoj duši pusti Boga da odluči.
Deep in your soul and let God decide.
Знам твоју душу и она је прелепа.
I know your soul and it's beautiful.
Резултате: 43, Време: 0.0263

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески