УТИСАК ДА - превод на Енглеском

impression that
utisak da
dojam da
osećaj da
утиску да
mišljenje da
feeling that
osećaj da
осећај да
utisak da
osećanje da
осјећај да
осећање да
osecaj da
osećajući da
osjećaj da
осећајући да
notion that
mišljenje da
идеју да
схватање да
тврдња да
утисак да
појам да
verovanje da
pomisao da
uverenje da
predstavu da
sense that
osećaj da
utisak da
osećanje da
osetiti da
смислу да
осећај да
osećaju da
осећање да
осећају да
osecaj da
perception that
percepcija da
став да
мишљење да
zapažanje da
схватање да
уверење да
утисак да
opažanje koje

Примери коришћења Утисак да на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Утисак да се израз неслагања
The notion that the expression of dissent
Имамо утисак да смо ухваћени у вихору гдје су произведени само злочини,
We have the impression that we are caught in a whirlwind where only crimes, rapes, corruption,
Стиче се утисак да ЕУ концепт“ уједињене Европе” значи једна држава,
One gets the feeling that the EU's concept of a"united Europe" means one nation,
Знаш, имам утисак да ћеш те твоје чињенице, ускоро да изведеш на пут, уз похвале врло захвалне владе.
You know, I've got this sense that you're gonna take your act on the road pretty soon here, courtesy of the very appreciative government.
Винстон је имао утисак да је О' Брајен поред њега,
he had had the feeling that O'Brien was at his elbow,
Ознаке процеса могу створити утисак да су здрава алтернатива нездравој опцији масовног тржишта.
Process labels can create the impression that they're a healthy alternative to an unhealthy mass-market option.
Критичари су створили утисак да је заједничка тема у ова три филма направила од њих трилогију
Critics created the notion that the common themes in these three films made them a trilogy
Из њеног наступа се стиче утисак да дело има добру структуралну логику у концертној дворани.
And you get from her performance the sense that the work makes for good structural logic in the concert hall.
Каже Голдштајн:" Занимљиво је да жена има утисак да је рад живот њеног мужа је гламурозно 24- 7.
Says Goldstein:"It's interesting that the wife has a perception that her husband's work life is glamorous 24/7.
Имам утисак да чак ни политичке странке или посланици у националним
I have the feeling that not even the political parties
Имам утисак да се јавност припрема за прихватање будућег великог рата са Русијом.
I have the impression that the public is being prepared for accepting a future major war with Russia.
Зашто имам утисак да има много више, него што очи виде, Скофилде?
Why do I get the feeling that there's more to you than meets the eye, Scofield?
Али ја имам утисак да упркос свему ономе што кажемо о малој планети сличност није исто што и повезаност.
But I have the sense that despite all we say about a small planet, similarity is not the same as being linked.
У сличном тону, британски професор Филип Џејмс упозорава:“ Утисак да је све сасвим транспарентно и безбедно- наиван је.
According to Professor Phillip James“The perception that everything is totally straightforward and safe is utterly naïve.
и шаље утисак да сте топао
and sends out the impression that you're a warm
Добијао се само утисак да се сама болест исцрпила,
One merely had the feeling that the disease had exhausted itself,
Захтев за воћним соком дизајниран је тако да даје утисак да је здравији производ него што је уствари.
The fruit juice claim is designed to give the impression that it's a healthier product than it actually is.
Овакав поступак може оставити утисак да заправо постоји физички проблем који њихов лекар(
Such a course of action can leave them with the impression that there actually is a physical problem,
Многи војни парови имају утисак да Програм снажних обвезница односи се само на људе у проблематичним браковима
Many military couples are under the impression that the Strong Bonds Couples Program is only for people in troubled marriages
имају утисак да је решење у вези с Косовом једини предуслов на путу Србије ка ЕУ.
have an impression that a solution concerning Kosovo is the only precondition on Serbia's road to the EU.
Резултате: 595, Време: 0.0599

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески