AKO NASTAVI - превод на Енглеском

if he keeps
if he carries

Примери коришћења Ako nastavi на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Rečeno joj je da će umreti ako nastavi tako.
She was going to die if she continued to act like this.
Nikada neće skupiti glasove nizašta ako nastavi sa takvim ponašanjem.
She will never get a promotion if she continues to behave this way.
Njemu je jasno šta će uslediti ako nastavi tim putem.
It makes us sad to know what they will face if they continue on that path.
Evro potkopava političku koheziju u Evropskoj uniji, a ako nastavi tako, može čak i uništiti Evropsku uniju- rekao je u komentarima, koje prenosi Rojters.
The euro is undermining the political cohesion of the European Union, and, if it continues like that, could even destroy the European Union,” he said in comments carried by Reuters.
Ali ako nastavi da radi i on ostaje fokusiran,
But if he keeps running and he stays focused,
Evro potkopava političku koheziju u Evropskoj uniji, a ako nastavi tako, može čak i uništiti Evropsku uniju- rekao je u komentarima, koje prenosi Rojters.
The euro is undermining the political cohesion of the European Union, and, if it continues like that, could even destroy the European Union,” he said, according to Reuters.
Znate, ako nastavi ovako uskoro ce biti u skripcu kao i mumija.
You know, if he carries on like this, he will soon be as pickled as the mummy.
Ali ako nastavi pisanje način on je sada On će ispuniti svaki zid u kući.
But if he keeps writing the way he is now he's gonna fill every wall in the house.
Ako nastavi sa neispunjavanjem minimuma, komisija će odrediti drugu kompaniju da preuzme fond.".
If it continues to fail, the Commission would designate another company to take over the fund.".
Ako nastavi da raste ovim tempom,
If it keeps increasing at this rate,
Ako se dalje nastavi družiti s Mikeom, ako nastavi govoriti o Mikeu,
If she keeps hanging out with Mike, if she keeps talking about Mike,
Ako nastavi da radi za mene tvrdo kao sto to sad radi… uskoro cu biti mrtav kao mumija.
If he continues to work me as hard as he's doing now… I shall soon be as moribund as the mummy.
Ako nastavi dopuštati da Los Pepes obavljaju prljavi posao,
If he continues to allow Los Pepes to do the dirty work,
Ako nastavi ovako možeš da batališ kabare i preseliš se na Park Aveniju.
If it keeps rolling in, you can quit the cabaret and move right into Park Avenue.
Ako nastavi da insistira na nezavisnosti Kosova dijalog ne može ići u pravcu postizanja zajedničkog rešenja“,
I said that if she continues to insist that Kosovo is an independent state, the dialogue will not be
Ako nastavi da se krši režim dana,
If you continue to violate the regime of the day,
Ako nastavi ovako… onda neces biti u stanju da izvrsis najopasniji
If you continue like this… then you won't be able to execute… the most dangerous
Tramp je poručio vojsci Venecuele da ako nastavi da podržava aktuelnog predsednika Nikolasa Madura„ neće naći nikakvu sigurnu luku,
Trump issued a dire warning to Venezuela's military that if they continue to stand with Maduro,"you will find no safe harbour, no easy exit
Ako nastavi sa ovom specifičnom dinamikom protekcionizma,
If he keeps up this particular dynamic of protectionism,
Oni su joj uputili nekoliko pisama u kojima su joj zapretili da će se situacija“ pogoršati” ako nastavi da objavljuje fotografije iz fabrike.
The authorities have sent her letters saying that her situation will get“much worse” if she keeps posting photos from the factory.
Резултате: 61, Време: 0.0326

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески