BOG NAD VOJSKAMA - превод на Енглеском

god of hosts
god of armies

Примери коришћења Bog nad vojskama на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
tako će Gospod Bog nad vojskama biti s vama, kako rekoste!
thus may YEHOWAH, Elohim of hosts be with you, just as you have said!
Tada je Jeremija rekao Sedekiji:„ Ovako kaže Jehova, Bog nad vojskama,+ Izraelov Bog:+' Ako izađeš pred knezove
Then Jeremiah said to Zedekiah,"This is what the LORD God Almighty, the God of Israel, says:'If you surrender to the officers of the king of Babylon,
Tako kaže Jahve nad vojskama, Bog Izraelov.
Thus says the Lord of Hosts, the God of Israel.
Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Slomih jaram cara vavilonskog.
Thus speaks Yahweh of Armies, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Slomih jaram cara vavilonskog.
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Žrtve svoje paljenice sastavite sa prinosima svojim,
Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices,
Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Žrtve svoje paljenice sastavite sa prinosima svojim,
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices,
Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Žrtve svoje paljenice sastavite sa prinosima svojim,
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel,“Add your burnt offerings to your sacrifices
Ovako veli Gospod nad vojskama, Bog Izrailjev, svemu roblju koje preselih iz Jerusalima u Vavilon.
Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, to all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon.
I naruči im neka kažu svojim gospodarima: Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: ovako recite svojim gospodarima.
And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters;
Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: ovako recite svojim gospodarima.
Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, You shall tell your masters.
Jer ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Još će se kupovati kuće
For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall yet
Zato ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Neće nestati Jonadavu, sinu Rihavovom čoveka koji bi stajao preda mnom do veka.
Therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me forever.
Jer ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Još će se kupovati kuće
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be
Zato ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Neće nestati Jonadavu, sinu Rihavovom čoveka koji bi stajao preda mnom do veka.
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Idi reci Judejcima
Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Go,
Za to ovako veli Gospod nad vojskama, Bog Izrailjev: Evo ja ću nahraniti taj narod pelenom
Therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Behold, I will feed them,
Za to ovako veli Gospod nad vojskama, Bog Izrailjev: Evo ja ću nahraniti taj narod pelenom
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them,
Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Idi reci Judejcima
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go
Jer ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Kći je vavilonska kao gumno; vreme je da se nabije, još malo,
For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden;
Резултате: 150, Време: 0.0321

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески