DA JE OVO PRVI PUT - превод на Енглеском

Примери коришћења Da je ovo prvi put на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Mislim da je ovo prvi put da si izgovorila moje ime.
I think that's the first time you said my name.
Mislim da je ovo prvi put da imam sudar za Novu godinu.
I think it's the first time I had a date for New Year's.
U stvari, mislim da je ovo prvi put.
Actually, I think it's the first time.
Znaš da je ovo prvi put da ja vodim zimski karneval?
You're aware that this is the first time I'm running the winter carnival?
Onda sam shvatio da je ovo prvi put tjednima da nisam razmišljao o poslu.
And then I realized this is the first time in weeks that I haven't been thinking about work.
Znate, mislim da je ovo prvi put da smo svi zajedno posle dužeg vremena.
You know, I think this is the first time we've all been together in a really long time..
HRW napominje da je ovo prvi put da egipatske vlasti zabrane ulazak u zemlju predstavnicima te organizacije,
This was the first time that the Egyptian authorities had prevented representatives of Human Rights Watch from entering Egypt,
Ne mogu da verujem da je ovo prvi put da smo se zaista upoznali.
I can't believe this is the first time we've actually met. It's not.
Jeste li shvatili da je ovo prvi put u tri meseca da… smo svi zajedno, makar i na piću?
You guys realize this is the first time in three months we've been together for even a drink?
Znate, Mr. Himmelman, mislim da je ovo prvi put da vas vidim nasmejanog.
You know, Mr. Himmelman, I think this is the first time I've ever seen you smile.
U redu, znam da je ovo prvi put na Pedijatriji da se pravi rotacija s nekima od vas.
Okay, I know this is the first time on a Peds rotation with me for some of you.
Mislim da je ovo prvi put da si je nazvao Sara u poslednjih 6 godina?
That's the first time I think I've heard you call her"Sarah" in the last six years?
Mislim da je ovo prvi put u životu da sam rekao pod hitno.
I think that's the first time in my life I've ever used the word"ASAP".
Mogao bih se kladiti da je ovo prvi put da si napravila šalu od toga.
You know, I bet that's the first time you've Joked about it.
Draga moja, da li shvataš da je ovo prvi put da smo u regionalnom polufinalu u poslednje 43 godine?
Try to make it? My dear, do you realize that this is the first time we've been in the regional semifinals in forty-three years?
Mislim da je ovo prvi put u 10 g. da smo uradili nešto ambiciozno i uspešno.- Mislim da si u pravu.
That's the first time, I think, in ten years, we've ever done anything ambitious and successful.
Tata, pretpostavljam da je ovo prvi put Da si video damu sa čekićem u ruci.
Daddy, I wager that is the first time you've witnessed a hammer being produced from a lady's reticule.
mislim da je ovo prvi put da je pobegao.
I think it's the first time I've seen him run.
Mislim da je ovo prvi put ikada da sam čuo da me zoveš humanitarcem.
I think that's the first time i've ever heard you call me a humanitarian.
Možete li se pretvarati da je ovo prvi put da čujete ovu propovijed?
Yes I know…, everyone, can you pretend that this is the first time you've heard this sermon?
Резултате: 122, Време: 0.0315

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески