DA SE PONAŠAŠ KAO - превод на Енглеском

acting like
se ponašaju kao
ponašaj se kao
делују као
se ponašaš kao
delujte kao
glumi
se ponasaju kao
дјелују као
ponasaj se kao
postupaš kao
behaving like
се понашају као
ponašaj se kao
se ponašaš kao
да делују као
ponašate se kao
ponašanja poput
se ponasaju kao
act like
se ponašaju kao
ponašaj se kao
делују као
se ponašaš kao
delujte kao
glumi
se ponasaju kao
дјелују као
ponasaj se kao
postupaš kao
behave like
се понашају као
ponašaj se kao
se ponašaš kao
да делују као
ponašate se kao
ponašanja poput
se ponasaju kao

Примери коришћења Da se ponašaš kao на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Onda prestani da se ponašaš kao jedna.
Then stop acting like one.
Prestani da se ponašaš kao da te ubijam“.
So stop acting as if you'.
Oh, bože. Prestani da se ponašaš kao malo dete.
Oh, god, stop acting like such a child.
Moraš da se ponašaš kao da te Teddy gleda.
You need to behave as if Teddy was watching.
Molim te prekini da se ponašaš kao da sam kraljica majka.
And please stop acting as if I were the Queen Mother.
Prestani da se ponašaš kao da je Kina bila zabava u bašti.
Stop acting as if china was a garden party.
I još uvijek mislim da se ponašaš kao idiot.
And I still think you've been acting like an idiot.
Kaže da se ponašaš kao da si traumatizovana.
He says you act like you've been traumatized.
Počeo si da se ponašaš kao otac ubijenog deteta.
Do you? Because lately, you've been acting like the father of a murdered child.
Kako to da se ponašaš kao da ti to znaš danima?
How come you're acting like you've known for days?
Ko ti je rekao da se ponašaš kao špijun?
Who told you to act as a spy?
Ne možeš da se ponašaš kao da si joj otac.
You don't get to act like you're her father.
Razumem da se ponašaš kao ludak.
I understand you're acting like a lunatic.
Da se ponašaš kao razmaženo derište.
You can fell him you're acting like a spoiled brat.
Ne, ali želim da se ponašaš kao kapiten, zato što i jesi kapiten.
No, but I want you to act like a captain because you are the captain.
Urazumi se i prestani da se ponašaš kao neki stari grizli.
You mind now and quit acting like such an old grizzly.
Kako možeš da se ponašaš kao da je sve u redu.
How can you act like nothing's wrong.
Ocekujem da se ponašaš kao prijatelj, a ne kao kreten.
I expect you to act like a friend, not a jerk.
Hej mali, prestani da se ponašaš kao da nisi razuman.
Hey, boy, stop acting like you ain't got no sense.
Kako možeš da se ponašaš kao da se ništa nije dogodiIo?
How can you act like nothing's happened?
Резултате: 109, Време: 0.0499

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески