DOK JE POKUŠAVAO - превод на Енглеском

Примери коришћења Dok je pokušavao на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Novinar mandarinskog servisa Glasa Amerike uhapšen je u Kini dok je pokušavao da uradi intervju sa profesorom koji….
Voice of America journalists detained in China while trying to interview retired professor.
Znam da je pokušao da me ubije i dok je pokušavao samo sam razmišljala o tome da ću ipak umreti u toj kući.
I know he tried to kill me. And when he was trying to kill me, all I could think was that I was gonna die in that house after all.
Muškarca starog 78 godina udarila je struja dok je pokušavao da poveže prekinute kablove na kiši.
A 78-year-old man was electrocuted at his home while attempting to connect two extension cords outside in the rain.
Dok je pokušavao da otvori sef,
While trying to open the safe,
On mi je bio najgori tiranin, šest meseci, dok je pokušavao da preuzme" Meade".
He was the biggest pain in my ass for, like, six months when he was trying to take over Meade.
Nedavno je Abduldževad slomio nogu dok je pokušavao da zaštiti unuke od napada naseljenika.
Most recently, Abdul Jawad broke his leg while trying to protect his grandchildren from settler attacks.
Pope je otišao, a… ujak Skot je ubijen kada su ga rastrgali meci mecha dok je pokušavao spasiti grupu dece koju je uhvatila u stupicu kolona skittera.
Pope's gone, and… Uncle Scott was killed when Mech bullets tore him apart when he was trying to save a group of kids pinned down by a Skitter column.
Dok je pokušavao otkriti korupciju unutar SBPD-a,
While trying to uncover corruption within the SBPD,
Raketa je pogodila njegov tenk dok je pokušavao da spase vojnike iz drugog tenka.
His tank was hit by a rocket while trying to rescue soldiers from another tank.
Prema rečima lekara, jedan čovek u istočnoj Bosni umro je od srčanog udara dok je pokušavao da spase svoju stoku od davljenja.
Doctors said one man in eastern Bosnia died of a heart attack while trying to save his cattle from drowning.
Specijalni dopisnik Glasa Amerike, Piter Hajnlajn je u maju bio pritvoren u Etiopiji dok je pokušavao da intervjuiše učesnike demonstracija.
VOA foreign correspondent Peter Heinlein was detained in Ethiopia in May while trying to interview protesters during a demonstration.
Issa je rekao pregovaracima da je još jedan Izraelac ubijen dok je pokušavao da savlada napadace.
Issa told the negotiators that a second Israeli had been shot and killed while trying to overpower his captors.
Sokolov je pijan pao u rijeku Mojku dok je pokušavao da se reši delova tela,
Oleg Sokolov was drunk and fell into the river as he tried to dispose of body parts,
Aleks Klein je dobio ideju dok je pokušavao da podesi ovaj niskobudžetni računar svom sedmogodišnjem rođaku.
Mr Klein, a former journalist, had his epiphany while he was trying to set up the cheap educational computer for his seven-year-old cousin.
I dok je pokušavao da se uspe u vrh NBA… shvatio je da postoji velika prepreka koja mu stoji na putu.
And as he tried to climb to the top of the NBA he found that one major obstacle continued to block his path.
Među povređenima je i muškarac koji je uboden nožem dok je pokušavao da spreči vozača gradskog autobusa da pobegne.
One of the injured included a man who was stabbed as he tried to prevent the city bus driver from running away.
Muškarca starog 78 godina udarila je struja dok je pokušavao da poveže prekinute kablove na kiši.
A 78-year-old man was electrocuted when he tried to connect two extension cords during the rain.
Hanif je uhaopšen u Brizbejnu 2. jula dok je pokušavao da napusti zemlju sa kartom u jednom pravcu za Indiju.
Haneef was arrested on July 2 as he tried to leave Australia for India with a one-way ticket.
Još pamtim njegovo bledo lice dok je pokušavao da me razveseli, nesigurnim glasom.
I still remember his pale face while he tried to cheer me up, with a faltering voice.
Dok je pokušavao da osvesti šta mu se dešava,
As he tried to focus on what was happening to him,
Резултате: 83, Време: 0.0264

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески