DOM JUDIN - превод на Енглеском

house of judah
dom judin
дома јудина

Примери коришћења Dom judin на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
А Давид царова у Хеврону над домом Јудиним седам година и шест месеци.
David was king in Hebron over the house of Judah for 7 years and 6 months.
pomazaše onde Davida za cara nad domom Judinim. I javiše Davidu govoreći:
there they anointed David king over the house of Judah. They told David,of Jabesh Gilead were those who buried Saul.".">
A David carova u Hevronu nad domom Judinim sedam godina i šest meseci.
The time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
У то ће вријеме* дом Јудин ићи с домом Израиљевијем,
In those days the House of Judah shall go to the House of Israel,
У то ће вријеме* дом Јудин ићи с домом Израиљевијем,
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel,
А на дом Јудин смиловаћу се, и избавићу их Господом Богом њиховим, а нећу их избавити луком
But I will have mercy on the house of Judah, and will save them by the LORD their God,
У то ће вријеме* дом Јудин ићи с домом Израиљевијем,
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel;
govori Gospod, kad ću učiniti s domom Izrailjevim i s domom Judinim nov zavet.
that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah.
Коњаници безумни; и отворићу очи своје на дом Јудин, и ослијепићу све коње.
And on the house of Judah I will open My eyes, and every horse of the peoples I will strike with blindness.
Јер Саул, господар ваш, погибе, а дом Јудин помаза мене за цара над собом.
For your master Saul is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them.”.
Evo dani idu, govori Gospod, i načiniću s domom Izrailjevim i s domom Judinim nov zavet;
when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
Коњаници безумни; и отворићу очи своје на дом Јудин, и ослијепићу све коње.
With madness: and I will open Mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of..
помазаше онде Давида за цара над домом Јудиним.
they anointed David king over the house of Judah there.
Коњаници безумни; и отворићу очи своје на дом Јудин, и ослијепићу све коње.
I will strike blind all the horses of the peoples, but upon the house of Judah I will open my eyes.
господар ваш, погибе, а дом Јудин помаза мене за цара над собом.
and also the house of Judah has anointed me king over them.".
govori Gospod, kad ću učiniti s domom Izrailjevim i s domom Judinim nov zavet.
that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah.
Jer kudeći ih govori: Evo dani idu, govori Gospod, i načiniću s domom Izrailjevim i s domom Judinim nov zavet;
For finding fault with them, he said,"Behold, the days come," says the Lord,"that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
bejaste uklin medju narodima, dome Judin i dome Izrailjev, tako ću vas izbaviti te ćete biti blagoslov, ne bojte se,
curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you, and ye shall be a blessing:
bijaste uklin među narodima, dome Judin i dome Izrailjev, tako ću vas izbaviti te ćete biti blagoslov, ne bojte se, neka vam se okrepe ruke.
cursing among the nations, O house of Judah and house of Israel, so will I save you, and you shall be a blessing.
I kao što bejaste uklin medju narodima, dome Judin i dome Izrailjev, tako ću vas izbaviti te ćete biti blagoslov,
As you were a curse among the nations, house of Judah and house of Israel, so will I save you, and you shall be a blessing.
Резултате: 42, Време: 0.0222

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески