DOM GOSPODNJI - превод на Енглеском

house of yahweh
dom gospodnji
domu gospodnjem
doma gospodnjeg
dom gospoda
јеховином дому
the house of the LORD
дому господњем
дом господњи
domu gospodnjem
кући господњој
kuci gospoda
дома господњег

Примери коришћења Dom gospodnji на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
skvrneći dom Gospodnji, koji beše osvetio u Jerusalimu.
and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
koji dade to caru u srce da ukrasi dom Gospodnji u Jerusalimu.
in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem.
govori s njima, te ih dovedi u dom Gospodnji, u koju klet, i podaj im vino, neka piju.
speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.
Idi ka Helkiji poglavaru svešteničkom, neka izbroji novce donesene u dom Gospodnji, što su nakupili od naroda vratari.
Go up to Hilkiah the high priest that he may count the money brought in to the house of the LORD which the doorkeepers have gathered from the people.
A kad Solomun svrši dom Gospodnji i dom carski i sve što željaše Solomun
When Solomon had finished the building of the house of Yahweh, and the king's house,
Tako se svrši sve delo Solomunovo od onog dana kad bi osnovan dom Gospodnji pa dokle ga ne dovrši,
Now all the work of Solomon was prepared to the day of the foundation of the house of Yahweh, and until it was finished.
Kao orao ide na dom Gospodnji; jer prestupiše zavet moj
Something like an eagle is over Yahweh's house, because they have broken my covenant,
Još nije došlo vreme, vreme da se sazida dom Gospodnji.
The time is not come, the time that the LORD's house should be built.
pa otide u dom Gospodnji.
and went into Yahweh's house.
te sazida dom Gospodnji i dom svoj i Milon,
to build the house of Yahweh, and his own house,
To je red njihov za službu njihovu kojom idu u dom Gospodnji na posao svoj po naredbi Arona, oca svog,
This was their ordering in their service, to come into the house of Yahweh according to the ordinance given to them by Aaron their father,
I svrši Solomun dom Gospodnji i dom carski,
Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the king's house:
uzevši trideset srebrnika bacih ih u dom Gospodnji lončaru.
of silver, and">threw them to the potter, in the house of Yahweh.
ne sazida Solomun dom Gospodnji u Jerusalimu, i stajahu po redu svom u službi svojoj;
until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order.
To je red njihov za službu njihovu kojom idu u dom Gospodnji na posao svoj po naredbi Arona,
These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father,
Očistismo sav dom Gospodnji i oltar za žrtve paljenice
We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt offering,
Tako posvetiše dom Gospodnji car i svi sinovi Izrailjevi.
So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.
idu da zidaju dom Gospodnji u Jerusalimu.
to go up to build the house of the Lord which is in Jerusalem.
skupi se sav narod na Jeremiju u dom Gospodnji.
all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.
I neka ih da poslenicima koji nadgledaju dom Gospodnji, pa neka daju poslenicima koji rade oko doma Gospodnjeg da se opravi što je trošno u domu,.
Let them deliver it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of Yahweh; and let them give it to the workmen who are in the house of Yahweh, to repair the breaches of the house,.
Резултате: 192, Време: 0.0288

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески