ISTO VREME KADA - превод на Енглеском

same time
istovremeno
isti čas
исто време
исто вријеме
istom trenutku
истом периоду
међувремену
same moment
istom trenutku
исто време
istom momentu
isti čas
istog momenta

Примери коришћења Isto vreme kada на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
se događaji dešavaju u isto vreme kada su razdvojeni u prostoru.
whether to events occur at the same time when they are separated in space.
Ranije, rusko ministarstvo odbrane saopštilo je da je avion turbo-propeleraš nestao sa radara iznad Sirije u isto vreme kada su izraelske i francske snage izvodile napad na ciljeve u Siriji.
Earlier, the Russian defence ministry had said the turbo-prop plane had vanished from radar screens over Syria at the same time as Israeli and French forces were launching missile strikes on targets in Syria.
Činjenica da su migracije tema današnjeg sastanka proširenog Biroa, u isto vreme kada će upravo ova tema verovatno biti u fokusu ministarske debate tokom sledeća dva dana,
The fact that migration is a topic of today's enlarged Bureau meeting, at the same time when this very topic will probably be the focus of the Ministerial debate over the next two days,
У исто време када се третирају са другим лековима.
At the same time you are being treated with any other medications.
У исто време када је Баиер развијао Аспирин,
Around the same time Bayer was developing Aspirin,
Био је тамо у исто време када и др Бишоп?
He was there at the same time as Bishop?
Не користите га у исто време када и мушки кондом.
And don't use it and a male condom at the same time.
Штавише, у исто време када се појављује овај извештај,
Moreover, at the same time this report appeared,
Људи често добијају лечење од карцинома у исто време када примају лечење како би ублажили нежељене ефекте.
People often receive treatment for the tumor at the same time that they receive treatment to ease side effects.
Мислим да је тренд почео у исто време када је студирао на школи Силвиа Иоунг Тхеатре.
I think the trend started around the same time she was studying at Sylvia Young Theatre School.
У исто време када ће проширити своје знање,
At the same time you will extend your knowledge,
У исто време када је маса повећава постоји пораст у снази,
At the same time that mass increases there is also an increase in strength,
У Кини, у исто време када и поплавама у Индији, то је екстремна суша.
In China, at the same time as the flooding in India was an extreme drought.
У исто време када се врши полисомнографија или проучавање сна, ова мерења се могу посматрати.
At the same time that the polysomnography or sleep study is performed, these measurements….
Зграда метеоролошке опсерваторије је подигнута готово у исто време када и у развијеним земљама Европе.
The building of the meteorological observatory was built almost at the same time as in the developed countries of Europe.
У исто време када је Спеарс раскинула са Јустином Тимберлакеом,
Around the same time that Spears broke up with Justin Timberlake,
Ово је било исто време када сам се преселио у Еквадор,
This was the same time I moved to Ecuador,
Умреће у скоро исто време када их полиција буде ослобађала захваљујући недостатку доказа.
She dies about the same time that the police release them due to lack of evidence.
Диаскинтест за децу до седам година старости се одржава тек после или у исто време када и Мантоук.
Diaskintest for children up to seven years old is held only after or at the same time as Mantoux.
Да ли је Оливија папа учествовао са председником У исто време када је на платном списку владе?
Was Olivia Pope involved with the president at the same time she was on the government's payroll?
Резултате: 141, Време: 0.0238

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески