JE NAREDIO DA - превод на Енглеском

ordered that
поредак који
poretku koji
naredba koja
редоследу који
налог који
наредбу да
наређење да
циљу да
ред који
наложити да

Примери коришћења Je naredio da на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
baš kao što je naredio da se odmakne kamen s Lazarevog groba.
just as he ordered that the stone of Lazarus' tomb be rolled away.
Kao rezultat tih brojki, jutros od 8: 00, predsednik je naredio da se sve granice u SAD-u zatvore do daljnjeg.
As a result of these numbers, as of 0800 this morning, the President has ordered that all borders in the United States be closed until further notice.
Da, i ona je naredila da isti AP prati Džej-mija.
Yeah, and she also ordered that same P.A. to follow J-me downtown.
U septembru 2017. zemlja je naredila da se sve menjačnice kriptovaluta moraju zatvoriti.
In September 2017, the country ordered that all cryptocurrency exchanges must close down.
Он је наредио да се дизајн измени.
He ordered that the design be changed.
Он је наредио да сви пролазници морају открити своје главе
He ordered that all passersby must uncover their heads
Они су наредили да ја одмах пакујем путну торбу.
They ordered that I should immediately pack my bag.
Дани је наредио да се лансирају ракете.
The captain ordered that rockets be sent up.
Немачка је недавно наредила да ће државе које не испуњавају захтеве ЕУ бити кажњене.
Germany recently ordered that countries who do not fulfill EU demands be punished.
Ко је наредио да се ово питање нипошто не анализира?
Who ordered that evidence cannot be looked at?
Стаљин је наредио да се град брани по сваку цену.
Stalin ordered that he city be held at all costs.
Године цар Иван Грозни је наредио да се откопа гроб светитеља.
In the year 1471, Tsar Ivan the Terrible ordered that the Saint's grave be dug up.
Манчу цар је наредио да она буде заустављен.
In 1839, the Manchu Emperor ordered that it be stopped.
Цар је наредио да се та.
The King ordered that their.
Краљ је наредио да се књига спали 1660. године.
The king ordered that the book be shreddedandburnt in 1660.
Краљица је наредила да се виђамо.
The queen has commanded that we see one another.
Царица је наредила да се.
The Queen has commanded that.
Разјарени цар је наредио да се свих педесет мудраца сагоре у огњу.
The furious Emperor commanded that all fifty wise men be burned.
Галдан, владар свих Џунгара, је наредио да те доведемо пред њега.
Galdan, the ruler of all Jungars, orders that we bring you to him.
Он је наредио да се сва администрација врши само на арапском језику.
He decreed that all administration was to be done only in Arabic.
Резултате: 40, Време: 0.0279

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески